Télécharger le fichier GPX de cet article
5110
De Wikivoyage
Eurasie > Europe > Europe centrale > Allemagne

Allemagne

Sommaire

Allemagne
​((de) Deutschland)
Drapeau
drapeau de l'Allemagne
Information
Capitale
Altitude maxi.
Altitude mini.
Superficie
Population
Densité
Forme de l'État
Langue(s) officielle(s)
Monnaie
Religion(s)
Électricité
Préfixe téléphonique
Suffixe Internet
Sens de circulation
Plaques d'immatriculation
Fuseau
Localisation
Site officiel
Site touristique

L'Allemagne est un pays européen situé en Europe centrale et faisant partie de l'Union européenne.

L'Allemagne ( allemand : Deutschland ), officiellement connue sous le nom de République fédérale d'Allemagne ( Bundesrepublik Deutschland ) est le plus grand pays d' Europe centrale . Nation économiquement, politiquement et culturellement influente, l’Allemagne est l’ État membre de l’Union européenne le plus riche et le plus peuplé . Connue pour son riche patrimoine culturel, ses inventions innovantes, son charme d'antan et son Gemütlichkeit (confort), et abritant certaines des plus grandes entreprises du monde, l'Allemagne a quelque chose à offrir à tout le monde. Abandonnez toute perception de l’Allemagne comme étant simplement homogène ; un pays à la diversité régionale surprenante attend votre présence !

Comprendre[modifier]

Bien que l'Allemagne soit relativement petite à l'échelle planétaire, il s'agit d'un pays extrêmement intéressant. En plus d'être le plus grand pays d'Europe centrale, l'Allemagne est le moteur économique de l'Europe et l'état le plus peuplé du continent, si on exclut la Russie. Ce pays se prête très bien au tourisme urbain, avec ses nombreuses villes, toutes dotées d'un caractère unique.

La capitale politique, Berlin, joue pour sa part un rôle moins central que Londres dans le Royaume-Uni ou que Paris en France, mais elle est reconnue comme l'une des villes les plus intéressantes du globe.

La capitale financière du pays, Francfort-sur-le-Main, offre un horizon peu commun pour l'Europe avec ses nombreux gratte-ciels.

Leipzig jouit aussi d'une forte attractivité depuis quelques années et est en passe de devenir le "nouveau Berlin". Avec les millions d'euros investis dans son infrastructure, la ville est en train de devenir l'un des joyaux du pays.

La culture de la bière est très répandue à travers tout le pays, mais le festival le plus connu (et le plus visité d'Europe) est certainement l'Oktoberfest de Munich, au sud de l'Allemagne. On y sert traditionnellement la bière dans des chopes d'un litre entier. Des fêtes de la bière (Bierfest) ont cependant lieu au printemps dans de nombreuses villes, dont Ratisbonne (Regensburg).

Histoier[modifier]

Empire romain[modifier]

Voir aussi : Empire romain

Au premier siècle de notre ère, après une série de campagnes militaires, les Romains conquirent ce qui est aujourd'hui la majeure partie de l'ouest et du sud de l'Allemagne face aux tribus germaniques et celtiques qui y vivaient. Les limites de l'empire romain étaient marquées par le « Limes ». La section séparant l'empire des tribus germaniques ( Limes Germanicus ) mesurait 568 km de long, s'étendant de l'embouchure du Rhin jusqu'au Danube près de Ratisbonne . Vous pouvez toujours voir et parcourir des sections de la berge surélevée. À l'époque romaine, le Limes n'était pas une frontière rigide : le commerce et les expéditions militaires romaines occasionnelles ont influencé la majeure partie de ce qui est aujourd'hui l'Allemagne jusqu'au moins au quatrième siècle après JC.

Plusieurs villes encore importantes en Allemagne ont été fondées par les Romains comme bases militaires et plus tard comme colonies, notamment Mayence , Wiesbaden , Cologne et Bonn . Les sources de Baden-Baden étaient également très appréciées des Romains : les vestiges de leurs bains peuvent être visités sous la bien nommée Römerplatz (place romaine). Les vestiges romains les plus impressionnants d'Allemagne se trouvent à Trèves , la plus ancienne ville allemande. Il s'agit notamment de la Porta Nigra, la plus grande porte romaine au nord des Alpes, et de l'amphithéâtre de Trèves.

Le Saint Empire romain germanique et le Moyen Âge[modifier]

Voir aussi : Francs , Ligue hanséatique

Charlemagne, roi des Francs, fut couronné premier empereur du Saint Empire romain germanique le jour de Noël 800 après JC par le pape Léon III. Charlemagne est souvent associé à la France, mais son royaume était vaste ; sa capitale était à Aix la Chapelle, aujourd'hui la ville allemande d' Aix- la-Chapelle . Les vestiges du palais impérial d'hiver de Charlemagne (le Kaiserpfalz ) sont visibles dans la ville d' Ingelheim . Les racines de l’histoire et de la culture allemandes modernes remontent au Saint Empire romain germanique post-carolingien.

Dès le début du Moyen Âge, l'Allemagne s'est divisée en centaines de petits États, avec de fortes différences régionales qui perdurent, par exemple en Bavière . Au cours de cette période, le pouvoir des princes et des évêques locaux s'est accru, leur héritage étant constitué de nombreux châteaux et palais spectaculaires comme le château de Wartburg à Eisenach , en Thuringe . À partir des années 1200, le commerce avec la région baltique a donné naissance à la Ligue hanséatique et à de riches cités-États telles que Lübeck et Hambourg . D'autres villes ont également pris de l'importance grâce aux routes commerciales intérieures, comme Leipzig , Nuremberg et Cologne .

Au fur et à mesure que la société allemande passait d'une structure féodale à un système mercantiliste, des guildes ou Zünfte d'artisans furent créées et devinrent un facteur majeur dans l'économie et la société allemandes. Certaines salles des corporations médiévales peuvent encore être visitées. Cette période a également vu l'essor de familles de banquiers telles que les Fugger, dont les débiteurs comprenaient des papes et des empereurs, et qui ont influencé la croissance de villes comme Augsbourg .

Au Moyen Âge et au début de l'époque moderne, le Saint Empire romain germanique (aujourd'hui l'Allemagne, l'Autriche, la Hongrie, la République tchèque et certaines parties des pays voisins) comprenait quelque 2 000 territoires semi-indépendants qui n'étaient subordonnés qu'à l'empereur – et souvent de nom. . Le Saint Empire romain germanique n’était – comme le disait Voltaire – ni romain, ni saint, ni un empire. Alors que certains petits duchés n'étaient guère plus que quelques hameaux, les villes importantes obtinrent le statut de Reichsstadt , ce qui en fit des cités-États soumises uniquement à l'empereur. Leur ancienne richesse est encore visible dans des endroits comme Rothenburg ob der Tauber et Nördlingen . Malgré de sérieux efforts de modernisation entre le XVe et le début du XVIIe siècle, le Saint Empire romain germanique a finalement perdu tout le pouvoir politique central, à l'exception du pouvoir politique le plus nominal. Et dans les dernières années, elle n'était même pas en mesure de maintenir la paix entre ses deux constituants les plus puissants de l'époque, l'Autriche et la Prusse , dont la rivalité allait dominer le sort des régions germanophones pendant la majeure partie du XIXe siècle.

L'Allemagne moderne[modifier]

Une période de réforme religieuse et de découverte scientifique a été marquée par la publication en 1517 des 95 thèses de Martin Luther à Wittenberg , qui a lancé la Réforme protestante . Luther continuerait à traduire la Bible dans une langue vernaculaire de l'Allemagne centrale à la Wartburg, faisant beaucoup pour normaliser l'allemand et exclure les dialectes du nord comme le « bas allemand » ou le « néerlandais ». L'empire s'est divisé entre les catholiques et plusieurs branches des protestants, tandis que les puissances régionales ont émergé des territoires plus unifiés de la Bavière catholique et de la Saxe et du Brandebourg protestants (plus tard connus sous le nom de Prusse). Le conflit protestant-catholique atteint son paroxysme lors de la guerre de Trente Ans , qui dévaste de nombreux territoires allemands. Il a fallu un siècle pour que la population allemande retrouve son niveau d'avant-guerre.

Les dirigeants des duchés et royaumes les plus riches de l'empire ont soutenu le développement des arts et des sciences, comme les œuvres de Jean-Sébastien Bach, employé par l'électeur de Saxe , ou les œuvres de Goethe et Schiller qui avaient tous deux des sinécures bien rémunérées à Weimar. au cours de leurs années les plus productives en tant qu'écrivains. Richard Wagner trouva un mécène volontaire en la personne de Louis II de Bavière. Parmi les scientifiques notables figuraient Daniel Fahrenheit, Alexander von Humboldt, Carl Wilhelm "pas de chance" Scheele et, en mathématiques, Gottfried Wilhelm Leibniz a fait des progrès majeurs à Leipzig et à Hanovre . Un autre nom bien connu de la science allemande est Carl Friedrich Gauß, un mathématicien qui a développé la « courbe en cloche de Gauss ».

Au cours de la période baroque en matière d'art et d'architecture, de nombreux dirigeants allemands ont créé de majestueuses résidences royales et reconstruit leurs capitales pour refléter leur puissance et leurs goûts. Les magnifiques créations de cette période incluent Dresde et Potsdam .

Allemagne impériale[modifier]

Voir aussi : Empire allemand , Première Guerre mondiale

Les guerres napoléoniennes ont mis fin au dernier semblant d'État allemand lorsque l'empereur François II a décidé de se retirer en 1806. Les différents États allemands ont ensuite été liés par une alliance militaire avec moins de pouvoirs fédéraux que l'UE actuelle. Cette confédération fut éclipsée par le conflit entre une bourgeoisie libérale et une aristocratie réactionnaire d'une part, et entre la Prusse et l'Autriche d'autre part. En 1848, une de ces tensions éclata, mais la révolution libérale échoua parce que les révolutionnaires passèrent beaucoup de temps à se disputer pour savoir si l'Autriche devait faire partie de la nouvelle Allemagne (« großdeutsch ») ou non (« kleindeutsch »). Le titre d'empereur allemand fut offert au roi de Prusse Friedrich Wilhelm IV, mais il rejeta l'offre car elle était « entachée » du fait qu'elle était offerte par la bourgeoisie et non par ses « égaux » en rang. Des éléments plus radicaux se sont battus jusqu'en 1849. Les éléments modérés ont fait la paix avec les autorités et ont ensuite soutenu l'empire dominé par la Prusse, tandis que les éléments radicaux étaient de plus en plus attirés par le socialisme et l'opposition à tout ce qui était monarchique.

De 1866 à 1871, après des guerres décisives avec l'Autriche et la France, la Prusse unifia l'Allemagne en un État-nation appelé Empire allemand ( Deutsches Reich ou Kaiserreich ) sous la direction d'Otto von Bismarck, qui devint le premier chancelier du Reich. C’était un État organisé de manière fédérale qui maintenait intacts les États constituants, y compris leurs rois, ducs et princes. Certains États, comme la Bavière ou le Wurtemberg, conservaient leurs propres armées, chemins de fer et services postaux. Les États et leurs résidences étaient encore d'importants centres culturels.

Le nouvel empire combinait des institutions traditionnelles telles que la monarchie avec des éléments d'une démocratie moderne comme un parlement démocratiquement élu ( Reichstag ) et des partis politiques. Il existait un suffrage universel masculin pour les adultes au niveau du Reich, mais chaque État pouvait lier le suffrage – ou le poids des voix – à des exigences de propriété. En outre, le gerrymandering et les poursuites judiciaires ont entravé les activités des partis politiques en conflit avec Bismarck et/ou le Kaiser. La colère du régime s’est d’abord abattue sur le catholicisme politique, avec des lois explicites interdisant les sermons politiques contre le gouvernement, mais plus tard, les sociaux-démocrates et les socialistes ont été pointés du doigt. Le mariage civil a été introduit à cette époque et le nationalisme protestant restera une force au sein de la droite politique – notamment en étant un facteur majeur dans l’accession au pouvoir d’Hitler – jusqu’à la Seconde Guerre mondiale.

Bismarck a suivi une approche astucieuse de la « carotte et du bâton » à l’égard de la classe ouvrière. D'une part, les clubs ouvriers suspectés de tendance à gauche – même s'ils n'étaient en apparence que de « simples » clubs sociaux dédiés à l'athlétisme, au chant ou au football – ont été interdits ou harcelés par la police. De l'autre, Bismarck a introduit les retraites de l'État, l'assurance maladie et les indemnités en cas de maladie, de blessure ou de décès. Néanmoins, le Parti social-démocrate a augmenté sa part des voix et, en 1890, Guillaume II a renvoyé Bismarck et a réduit les persécutions.

À mesure que les barrières commerciales tombaient progressivement, l’Allemagne s’est retrouvée au centre de la dernière période de la révolution industrielle et est devenue une puissance industrielle majeure. Durant cette période, l'innovation technologique a eu lieu dans divers domaines, mis en évidence par la création de l'automobile par Karl Benz et Gottlieb Daimler dans le Bade-Wurtemberg . Depuis la fondation de « l'Empire Bismarck » jusqu'à la Première Guerre mondiale, l'industrie manufacturière allemande a connu une évolution, passant de produits de masse bon marché et de mauvaise qualité (pour lesquels les Britanniques ont développé le « panneau d'avertissement » Made in Germany ) à certains des meilleurs produits dans leur domaine. . L'Allemagne a également commencé à se hisser au premier rang dans les sciences naturelles et la médecine, le prix Nobel étant attribué presque aussi souvent aux Allemands jusqu'à la Seconde Guerre mondiale qu'aux Américains aujourd'hui, et au début de l' âge d'or de la physique moderne . Des noms comme Paul Ehrlich (médecine), Max Planck (physique quantique), Robert Koch (théorie des germes) ou Albert Einstein (qui vivait pourtant en Suisse au moment de son annus mirabilis , 1905) sont encore connus dans le monde entier et plusieurs instituts de recherche de bonne réputation portent leur nom.

Des millions d'Allemands ont émigré à l'étranger, notamment aux États-Unis , où ils sont devenus le groupe ethnique dominant, notamment dans le Midwest . Le Canada avait une ville nommée Berlin dans une zone de forte immigration allemande ; elle a été rebaptisée Kitchener , en hommage à un général britannique, en 1916. L'Australie , en particulier le Queensland et l'Australie du Sud , a également accueilli de nombreux immigrants allemands qui ont joué un rôle majeur dans le démarrage des industries australiennes de la bière et du vin. L'immigration allemande s'est également produite dans les pays d'Amérique latine et dans les colonies allemandes d' Afrique et de Chine et, même si elle n'est pas toujours nombreuse, elle a souvent laissé une trace dans l'histoire économique ou culinaire des pays de destination.

La République de Weimar[modifier]

Après avoir perdu la Première Guerre mondiale (1914-1918), l’empereur (Kaiser) Guillaume II fut contraint d’abdiquer. L’Allemagne a été contrainte d’abandonner toutes ses colonies d’outre-mer et a également dû céder une grande partie de ses terres aux pays voisins. Un comité révolutionnaire prépara les élections pour une assemblée nationale à Weimar qui donna au Reich une nouvelle constitution républicaine (1919). La république est désormais généralement appelée « république de Weimar ». Pendant la révolution, il est apparu brièvement que l'Allemagne allait devenir un État socialiste/communiste comme la Russie l'avait fait deux ans auparavant, mais les sociaux-démocrates ont finalement fait cause commune avec les conservateurs et les réactionnaires de l'époque du Kaiserreich pour écraser tout ce qui se trouvait à leur gauche, assassinant d'éminents socialistes. Rosa Luxemburg et Karl Liebknecht dans la foulée. Cette trahison perçue a aigri de nombreux communistes. Contrairement à la France ou à l’Espagne, les forces à gauche des sociaux-démocrates n’ont jamais fait cause commune avec les partis démocrates pour arrêter la montée du fascisme. Au lieu de cela, le Parti communiste et le parti nazi ont souvent voté de concert des motions de censure et des projets de loi populistes mais irréalistes.

La jeune république était en proie à d’énormes problèmes économiques résultant de la guerre (comme l’hyperinflation de 1923). Les réparations que l’Allemagne a dû payer aux Alliés en vertu du Traité de Versailles – même si elles ne sont pas économiquement paralysantes en elles-mêmes – ont exacerbé la honte de la défaite de la Première Guerre mondiale. De nombreux membres de l'élite (juges, fonctionnaires et même hommes politiques) étaient ouvertement monarchistes et ont adopté une approche attentiste à l'égard du nouveau système. Cela a conduit à un système judiciaire notoirement indulgent à l’égard de la violence politique de droite et draconien lorsqu’il s’agissait d’insurrection communiste.

L'inflation et les troubles politiques ont conduit à la croissance des partis radicaux, notamment à gauche le KPD (le Parti communiste) et à droite le NSDAP (le parti nazi). Une tentative de coup d’État ratée en 1923 a apparemment discrédité les nazis, et le KPD a perdu son soutien pendant la période de prospérité économique comprise entre la fin de l’hyperinflation et la Grande Dépression. Les deux partis radicaux reviennent en force aux élections de 1930 et le centre-droit politique non catholique s’effondre. Les gains du NSDAP et du KPD signifiaient qu’il n’était pas possible de former une majorité au Reichstag sans leurs votes. Tous les cabinets entre 1930 et 1933 s'appuyaient sur les vastes pouvoirs « d'urgence » du Reichspräsident (qui pouvait nommer ou licencier des chanceliers de sa propre initiative sans consulter le Reichstag). Le Parlement est devenu de plus en plus un lieu où les ennemis de la démocratie pouvaient mettre en scène leurs représentations théâtrales plutôt que le centre du débat politique et du pouvoir.

Dans le climat économique relativement bon du milieu des années 1920, de nombreuses banques et entreprises avaient contracté des prêts à court terme relativement bon marché pour financer des investissements à long terme, ce qui a grandement exposé l'économie lors du krach de Wall Street en 1929. Bien que l'économie allemande se soit redressée en Dans les années 1920, en raison des investissements américains, la Grande Dépression a conduit au retrait de ces investissements. L'économie allemande était paralysée, et la politique déflationniste et le protectionnisme mondial du gouvernement n'ont fait qu'aggraver la situation. Cela a permis à de fortes forces antidémocratiques (telles que le KPD et le NSDAP) de profiter des problèmes organisationnels inhérents à la Constitution de Weimar. À partir de 1930, il n’y eut plus jamais de majorité pro-démocratique au Reichstag.

Les nazis ont pris le contrôle du pays en gagnant une pluralité d’électeurs allemands désillusionnés et en quête de changement. Au début de 1933, le chef nazi Adolf Hitler devint chancelier. Le président Paul von Hindenburg a utilisé ses pouvoirs pour soutenir la dictature naissante d'Hitler. À la mort de Hindenburg en 1934, Hitler se déclara à la fois président, Führer et chancelier, et gouverna désormais seul et sans contrôle.

L'ère nazie[modifier]

Voir aussi : La Seconde Guerre mondiale en Europe , Mémoire de l'Holocauste

En 1933, le parti nazi et son Führer , Adolf Hitler, accèdent au pouvoir. Sous la dictature nazie, les institutions démocratiques ont été démantelées et l’État policier a été renforcé. Les Juifs, les Slaves, les Roms/Sinti (Tsiganes), les personnes handicapées, les homosexuels, les socialistes, les communistes, les syndicalistes et d'autres groupes qui ne correspondaient pas à la vision nazie d'une Grande Allemagne ont été persécutés et ont été réduits en esclavage ou assassinés dans des camps de la mort. Les Juifs et les Roms/Sintis d'Europe ont été condamnés à une extermination totale. Le site du premier camp de concentration nazi à Dachau ainsi que plusieurs autres sont aujourd'hui des monuments commémoratifs.

Les ambitions militaristes d'Hitler visant à créer un nouvel (troisième) empire allemand en Europe centrale et orientale ont conduit à la Seconde Guerre mondiale.

La politique étrangère de Hitler est devenue de plus en plus militariste et agressive. Les dirigeants français et britanniques se méfiaient d’une nouvelle guerre européenne, et comme l’Allemagne avait obtenu de nombreuses concessions grâce à la diplomatie entre 1919 et 1933, certains ne voyaient pas le problème de laisser Hitler s’en tirer en rompant le Traité de Versailles. L'Allemagne a annexé la Sarre après un plébiscite (1935), a remilitarisé la Rhénanie (1936), a aidé le côté nationaliste (Franco) dans la guerre civile espagnole (1936-1939) et a annexé et envahi l'Autriche (1938). Les tristement célèbres accords de Munich (1938) ont contraint la Tchécoslovaquie à abandonner les Sudètes sans être consultée sur la question.

Lorsque l'Allemagne attaqua la Pologne le 1er septembre 1939, la France et la Grande-Bretagne se sentirent finalement liées par leur engagement d'alliance et déclarèrent la guerre à l'Allemagne le 3 septembre. Une offensive nazie à l'ouest en 1940 conduisit à la chute de la France et au retrait des troupes britanniques. troupes. En 1941, Hitler trahit son ancien allié Staline et envahit l’Union soviétique, mais ni Moscou ni Léningrad ne furent capturées. Finalement, les Soviétiques ont réussi à inverser la tendance avec d’horribles pertes des deux côtés, notamment d’horribles violations des droits de l’homme et des massacres, perpétrés en particulier par les SS et la Wehrmacht contre des civils dans les zones occupées. En 1944, les Alliés (notamment l’Amérique, la Grande-Bretagne et le Canada) débarquent en Normandie. Hitler pensait que l'atterrissage était une feinte, la poussée principale venant de Calais. Les Soviétiques avancèrent régulièrement depuis l'est, atteignant Berlin le 16 avril 1945 et culminant avec la capitulation inconditionnelle de l'Allemagne le 8 mai 1945.

Dans la phase ultérieure de la guerre, les raids des bombardiers alliés ont détruit presque toutes les grandes villes allemandes. Pendant ce temps, Hitler a donné l'ordre de ne laisser que de la « terre brûlée » aux armées alliées qui avançaient ; Parfois, ces ordres totalement insensés étaient exécutés par les commandants locaux, parfois non. Certains éléments d’infrastructure, d’architecture et de paysages urbains portent encore les cicatrices infligées au cours des dernières semaines et mois d’une guerre déjà perdue. À la suite de la défaite, l'Allemagne a perdu la plupart de ses territoires de l'Est et a été confrontée à une crise majeure des réfugiés, avec des millions d'Allemands affluant vers l'ouest, dans ce qui restait de l'Allemagne, et depuis d'autres pays où d'importantes minorités allemandes fuyaient l'influence militaire et politique. de l’Union Soviétique victorieuse.

Après la guerre[modifier]

Voir également : L'Europe de la guerre froide

Après la défaite dévastatrice de la Seconde Guerre mondiale, l’Allemagne fut divisée en quatre secteurs, contrôlés par les forces britanniques, françaises, soviétiques et américaines. Le Royaume-Uni, les États-Unis et la France ont décidé de fusionner leurs secteurs. Avec le début de la guerre froide, l’Allemagne est devenue de plus en plus divisée entre une partie orientale sous contrôle soviétique et une partie occidentale contrôlée par les Alliés occidentaux. La partie occidentale a été transformée en République fédérale d'Allemagne (BRD pour son nom allemand), un pays capitaliste et démocratique avec Bonn comme capitale de facto , souvent appelée Allemagne de l'Ouest.

La zone sous contrôle soviétique est devenue la République démocratique allemande (RDA - ou « DDR » en allemand), communément appelée Allemagne de l'Est, de style soviétique communiste/autoritaire. Cela englobait les Länder actuels de Saxe , de Saxe-Anhalt , de Thuringe , de Brandebourg et de Mecklembourg-Poméranie occidentale . Berlin , qui était géographiquement laissée en Allemagne de l'Est, avait un statut particulier car elle était divisée entre les Soviétiques et l'Ouest, la partie orientale servant de capitale à la RDA et les secteurs occidentaux de Berlin ( Berlin-Ouest ) étant de facto enclave de la République fédérale.

Les destins de l'Allemagne de l'Est et de l'Allemagne de l'Ouest étaient sensiblement différents, en termes de développement politique et économique. Grâce à l'aide occidentale, l'économie et la base industrielle de l'Allemagne de l'Ouest ont été rapidement reconstruites, ce qui a donné lieu au Wirtschaftswunder (miracle économique). L’Est est devenu une économie socialiste à planification centralisée dont la quasi-totalité de son économie a été nationalisée, et est de plus en plus à la traîne de l’Ouest, car ce système s’est révélé beaucoup moins efficace ou propice à la croissance. Les limitations des libertés individuelles, la censure omniprésente et la police secrète ainsi que les espoirs de meilleures conditions économiques à l'Ouest ont conduit de nombreux citoyens de l'Est à tenter de fuir vers l'Ouest – même si les Allemands de l'Est étaient en moyenne plus riches que les habitants de l'Est. les autres pays du bloc soviétique ou même l’Union soviétique elle-même.

En 1961, le mur de Berlin a été érigé autour de Berlin-Ouest dans le cadre d'un système de fortifications frontalières fortement gardées pour dissuader les habitants de Berlin-Est de faire défection vers l'Ouest, plus prospère. Aujourd'hui, certains vestiges de cette époque sont des musées, comme les anciennes prisons de Berlin-Hohenschönhausen et Bautzen . Alors que de nombreuses pièces du mur de Berlin ont été détruites ou vendues à des passionnés du monde entier, certaines parties ont été conservées dans leur emplacement d'origine sous forme de monuments ou d'installations artistiques. La plus connue est la galerie Eastside, au centre de Berlin.

Allemagne unie[modifier]

L'Allemagne a été réunifiée pacifiquement en 1990, un an après la chute et l'effondrement du régime communiste de la RDA et l'ouverture du rideau de fer qui a séparé les familles allemandes par le canon d'une arme pendant des décennies. Le 3 octobre est célébré comme fête nationale ( Tag der Deutschen Einheit , « Jour de la réunification »). Berlin unifiée est redevenue la capitale de l'Allemagne unifiée et toutes les branches du gouvernement fédéral s'y sont progressivement installées dans les années 1990.

La réunification signifiait que l’Occident riche aidait l’Est à reconstruire son économie, tout en acceptant librement les migrants volontaires. Cela ne s'est pas fait sans tensions sociales et politiques, mais la réunification est considérée comme un succès, de nombreuses villes de l'Est ayant retrouvé leur gloire d'antan (par exemple Dresde ) et leur puissance industrielle (par exemple Leipzig ). L'héritage de la RDA est encore palpable dans un chômage légèrement plus élevé, un niveau de vie légèrement inférieur et une répartition plus équitable des richesses dans certaines régions de l'Est. De nombreux souvenirs du socialisme subsistent, comme l'immense statue de Karl Marx dans la ville de Chemnitz . Le musée DDR de Berlin offre un moyen de découvrir la vie particulière, et parfois absurde, de l'ancienne Allemagne de l'Est.

Alors que les grandes villes de l’Est connaissent à nouveau une croissance, les zones rurales et les petites villes ont été durement touchées, et certaines semblent être en phase terminale de déclin, ayant perdu la moitié de leurs habitants au profit des grandes villes depuis 1990, ne laissant subsister que des personnes âgées. Cependant, même certaines régions de l’Ouest commencent à rencontrer des problèmes autrefois caractéristiques de l’Est après la réunification, tels que des infrastructures publiques délabrées, des caisses municipales vides et une population en diminution. La tendance globale à la baisse s’est inversée — du moins à court terme — en raison de l’afflux de réfugiés en 2015. Il semble y avoir une tendance à la réurbanisation qui fait grimper les coûts du logement dans les grandes villes, mais le déclin des zones rurales semble être plus marqué. ne fait qu'empirer.

Économie[modifier]

En tant que l'une des 10 plus grandes économies du monde en termes de PIB, l'Allemagne est une puissance économique européenne et possède le PIB le plus élevé d'Europe. Une grande partie de la réputation économique de l’Allemagne repose sur l’orientation exportatrice d’un grand nombre de ses entreprises. L'Allemagne est connue comme un exportateur de machines et de technologies, qu'il s'agisse de biens de consommation comme les automobiles et de machines pour toutes les branches de l'industrie, des mines et de l'agriculture. Les industries créatives, les start-ups de haute technologie et le secteur des services représentent une part de plus en plus importante de la production économique allemande.

Une caractéristique de l'économie allemande est sa relative décentralisation : les grandes entreprises ont leur siège dans de nombreuses villes et Länder allemands , et pas seulement dans ou autour de la capitale comme c'est le cas dans de nombreux autres pays européens. Cela signifie que la richesse est relativement répandue, que le niveau de vie est élevé et que les grandes et petites villes sont élégantes et bien rangées. Vous pouvez visiter les usines et les musées d'entreprise de BMW à Munich ou de Mercedes-Benz et Porsche à Stuttgart . De plus en plus d'usines sont construites pour inclure des « centres d'expérience », comme les usines BMW et Porsche à Leipzig ou la Gläserne Manufaktur de VW à Dresde , qui construit des voitures électriques.

L'importance mondiale de l'économie allemande et sa nature décentralisée se reflètent dans le réseau de transport du pays. L'aéroport de Francfort est un aéroport européen important et le hub principal de Lufthansa. D'autres aéroports proposent également des vols intercontinentaux, européens et nationaux, notamment ceux de Berlin , Munich , Düsseldorf , Cologne et Hambourg . L'Allemagne dispose d'un réseau ferroviaire dense qui relie les pays voisins, dont une grande partie est constituée de lignes à grande vitesse (desservies par des trains Inter-City-Express gérés par l'opérateur public Deutsche Bahn). Le réseau d' autoroutes est mondialement connu pour sa qualité et son exhaustivité, ainsi que pour l'absence de limitations de vitesse sur certains tronçons. Contrairement à la plupart de ses voisins, la grande majorité des autoroutes allemandes ne sont pas soumises à un péage pour les voitures. Les compagnies de bus proposant une alternative à bas prix aux compagnies aériennes et aux chemins de fer utilisent également les autoroutes.

Politique[modifier]

L'Allemagne est une république fédérale composée de 16 États fédéraux ( Bundesländer ). Le Parlement fédéral ( Bundestag ) est élu tous les quatre ans selon un système assez complexe, impliquant à la fois une représentation directe et proportionnelle. Le Parlement élit le Chancelier fédéral ( Bundeskanzler ), qui est le chef du gouvernement. Les Bundesländer sont représentés au niveau fédéral par le Conseil fédéral ( Bundesrat ). De nombreuses lois fédérales doivent être approuvées par ce conseil, ce qui peut conduire à des situations où le conseil et le parlement se bloquent s'ils sont dominés par des partis différents. La Cour constitutionnelle fédérale ( Bundesverfassungsgericht ) a le droit de statuer sur la constitutionnalité des lois.

Le chef de l'État est le président fédéral ( Bundespräsident ). Il ou elle n'est pas impliqué dans la politique quotidienne et a principalement des fonctions cérémonielles et représentatives. Alors que le président laisse son appartenance à un parti « se reposer » pendant son mandat et que son poste est censé être non partisan, tous sauf un avaient une affiliation claire à un parti avant de prendre leurs fonctions.

Les deux plus grands partis sont le centre-droit CDU (Union chrétienne-démocrate) et le centre-gauche SPD (Parti social-démocrate). Les petits partis sont également représentés au Parlement. Ils couvrent un spectre complet d'opinions politiques depuis l'économie de marché (FDP), l'environnementalisme (les Verts) jusqu'au socialisme d'extrême gauche (Die LInke) et au parti populiste d'extrême droite « Alternative für Deutschland » (AfD).

Les 16 États conservent un pouvoir politique important, définissant par exemple la politique en matière d'éducation, les heures de fermeture des magasins et le trafic ferroviaire local.

Données démographiques[modifier]

L'Allemagne est un pays très décentralisé, qui tient compte des différences culturelles entre les régions. Certains voyageurs ne penseront peut-être qu'à la bière, aux Lederhosen et à l'Oktoberfest lorsque l'Allemagne leur vient à l'esprit, mais la célèbre culture alpine et de la bière allemande se trouve principalement en Bavière et à Munich . L'Oktoberfest est le festival le plus visité d'Europe et la plus grande foire au monde. Les régions du sud-ouest de l'Allemagne sont cependant bien connues pour leurs régions viticoles (par exemple la Hesse rhénane et le Palatinat ) et Bad Dürkheim, sur la « route des vins allemande » ( Deutsche Weinstraße ), organise la plus grande fête du vin au monde avec plus de 600 000 visiteurs par an.

L'immigration a également joué un rôle important en Allemagne depuis la Seconde Guerre mondiale, avec environ 20 % de la population totale étant soit étrangère, soit issue d'une « immigration » (Allemands et non-Allemands ayant déménagé en Allemagne après 1949 ou ayant au moins un parent). qui l'a fait). De nombreuses villes abritent d'importantes communautés de Turcs, de Polonais, d'Italiens ainsi que de personnes originaires d'Europe du Sud et de l'Est ou du Moyen-Orient. L'immigration de divers types a également joué un rôle auparavant, mais dans la plupart des cas, les descendants de réfugiés des anciens territoires allemands à l'est de l'Oder et de Neisse ou les descendants de huguenots français ne se distinguent des autres Allemands que par leur nom de famille. Bien que la communauté juive ait été pratiquement anéantie par les nazis, les niveaux élevés d’immigration en provenance de l’ex- Union soviétique depuis son effondrement en 1991 ont conduit de nombreux Juifs soviétiques à s’installer en Allemagne. L'Allemagne compte à nouveau l'une des plus grandes communautés juives au monde et la troisième en Europe après la France et le Royaume-Uni.

De nombreuses villes ont une scène LGBT dynamique , notamment Berlin et Cologne . L'agence de tourisme de Berlin et d'autres organisations touristiques attirent activement les voyageurs gays et lesbiens dans leurs villes. Des lois légalisant le mariage homosexuel ont été adoptées et mises en œuvre en 2017. L'homosexualité est largement acceptée dans la société. Des homosexuels déclarés ont accédé à de hautes fonctions politiques, et même certaines localités rurales et conservatrices ont élu des maires ouvertement homosexuels. Les opinions sur l'homosexualité ont traditionnellement été plus négatives dans les zones rurales et parmi les cols bleus, mais même ici, l'acceptation augmente, tout comme la visibilité. Certaines personnes d’origine moyen-orientale – notamment les jeunes urbains – ont également une vision plus négative des homosexuels et de l’homosexualité, tout comme les personnes d’extrême droite politique.

Vacances[modifier]

Les jours fériés sont appelés Feiertag (littéralement : « jour de fête »). Ces jours-là, la plupart des gens ne travaillent pas, les commerces de détail sont fermés et les transports publics ont tendance à fonctionner selon des horaires réduits. Les restaurants et les musées, en revanche, ouvrent parfois plus longtemps – ou pas du tout, si le jour férié tombe un jour de semaine, ils seraient normalement fermés.

À l'exception du Jour de l'unité allemande, les jours fériés sont fixés par les Länder. Bien que de nombreux jours fériés soient observés dans tout le pays, quelques autres sont spécifiques à des États particuliers. Cela dépend généralement du fait que l’État soit historiquement catholique ou luthérien, mais il n’est pas toujours évident de savoir lequel est lequel.

  • 1er janvier  — Jour de l'An ( Neujahr )
  • 6 janvier  — Épiphanie ( Heilige Drei Könige ) (uniquement en Bavière, dans le Bade-Wurtemberg et en Sarre.) C'est à ce moment-là que les chanteurs de Stern se présentent pour peindre « C+M+B » sur les portes et collecter de l'argent pour des œuvres caritatives.
  • le vendredi avant Pâques  — Vendredi Saint ( Karfreitag ). De nombreux Allemands rentrent chez eux pendant cette période pour faire la fête en famille. Il s'agit d'une « fête silencieuse » dans la plupart des États, ce qui signifie que certaines festivités sont interdites, notamment les danses publiques.
  • Un dimanche de mars ou d'avril  — Pâques ( Ostern ), le jour férié s'étend également au lundi suivant ( Ostermontag ).
  • 1er mai  — Fête du Travail ( Tag der Arbeit ) généralement célébrée par des défilés de syndicats et de partis de gauche
  • 39 jours après Pâques, normalement un jeudi de mai  — Jour de l'Ascension ( Christi Himmelfahrt ) également connu sous le nom de « Vatertag » (« fête des pères ») ou « Herrentag » (« fête de monsieur ») et souvent célébré par les hommes consommant de grandes quantités d'alcool
  • 49 jours après Pâques, normalement un dimanche et un lundi en mai ou juin  — Pentecôte ( Pfingsten ), l'une des rares fêtes célébrées le lundi. De nombreux Allemands rentrent chez eux ou font leur première excursion en plein air de l'année grâce à la chaleur tardive du printemps. De nombreuses cliniques ou services peuvent connaître des fermetures prolongées en raison de longues vacances de leurs employés.
  • 60 jours après Pâques, normalement un jeudi de mai ou de juin  — Fête du Corpus Christi ( Fronleichnam ), célébrée uniquement dans le sud et l'ouest de l'Allemagne ainsi que dans certaines communes du centre de l'Allemagne.
  • 3 octobre  — Journée de l'unité allemande ( Tag der deutschen Einheit ) — célébrant la réunification allemande en 1990. Chaque année, une ville est choisie pour y organiser une grande célébration. En raison du temps souvent incertain et du millésime récent de la fête, peu de traditions y sont associées. La randonnée est cependant populaire.
  • 31 octobre  — Jour de la Réforme ( Reformationstag ) — commémorant le début du mouvement de Réforme par Martin Luther en 1517. Célébré dans les États à majorité protestante tels que l'Allemagne du Nord et de l'Est (sauf Berlin) ; désormais largement dépassé par Halloween dans la célébration publique
  • 1er novembre  — Toussaint ( Allerheiligen ) — Célébrée dans les États à majorité catholique du sud et de l'ouest de l'Allemagne (à l'exception de la Hesse). Des « vacances silencieuses » dans certains endroits, ce qui signifie que les célébrations publiques d'Halloween doivent s'arrêter à minuit
  • 25 et 26 décembre  — Noël ( Weihnachten ) La plupart des magasins ferment tôt le 24 décembre.
  • 31 décembre (31 décembre) — Réveillon du Nouvel An ( Silvester ). Ce n'est pas un jour férié, mais les magasins ferment vers midi comme le 24 décembre. Grand feu d'artifice vers minuit.

Certaines fêtes ne sont célébrées que dans des États spécifiques, comme la Journée internationale de la femme le 8 mars à Berlin, l'Assomption de Marie le 15 août dans la plupart des communes du Bayern et de la Sarre et la Journée des enfants le 20 septembre en Thuringe.

De nombreux Allemands voyagent pendant les longues périodes de vacances de Pâques, de Pentecôte et de Noël. En outre, il existe également des vacances scolaires d'été qui durent 6 semaines, les États du nord commençant déjà à la mi-juin et s'étalant jusqu'à fin juillet dans les États du sud. Attendez-vous à ce que les petites entreprises et les cliniques soient fermées pendant de longues périodes et que les déplacements soient plus coûteux.

Une coutume particulière est le "Brückentag" (littéralement "jour du pont") : lorsqu'un jour férié tombe un mardi ou un jeudi, de nombreux Allemands prennent congé le lundi ou le vendredi pour bénéficier d'un week-end de quatre jours, souvent utilisé pour de courts voyages. Les opérateurs de transports publics peuvent avoir des horaires légèrement différents sur Brückentage (par exemple : départs supplémentaires plus tard dans la nuit). Les petites entreprises familiales peuvent être entièrement fermées ou avoir moins de personnel ces jours-là.

Électricité[modifier]

Voir aussi : Systèmes électriques

L'électricité est fournie en 230 V et 50 Hz et les pannes de courant sont très rares. Presque toutes les prises utilisent la prise Schuko commune ("Type F", CEE 7/3), et la plupart des petits appareils électroménagers sont équipés de la prise Europlug plus fine mais compatible ("Type C"). Des adaptateurs de voyage de toutes sortes sont largement disponibles dans les magasins d'électronique, mais ils sont souvent assez chers.

Informations touristiques[modifier]

  • Informations touristiques . (mis à jour en février 2024)

Régions[modifier]

L'Allemagne est une république fédérale composée de 16 États (appelés Bundesländer - abrégé en Länder ) qui correspondent tantôt à des régions historiques et tantôt regroupent des peuples très différents au sein d'un même État. Trois de ces Bundesländer sont des cités-États : Berlin , Brême et Hambourg . Pendant longtemps, la division culturelle entre le nord et le sud a été la plus notable, mais, en raison de l'héritage de la guerre froide, la division entre l'est et l'ouest est aujourd'hui plus visible.

Régions d'Allemagne
Nord de l'Allemagne (Brême, ville-État (Bremen), Basse-Saxe (Niedersachsen), Hambourg ville-État (Hamburg),
Mecklembourg-Poméranie occidentale (Mecklenburg-Vorpommern), Schleswig-Holstein)
Collines balayées par le vent et destinations de vacances populaires des côtes du Nord et de la mer Baltique
Ouest de l'Allemagne (Rhénanie-du-Nord-Westphalie (Nordrhein-Westfalen), Rhénanie-Palatinat (Rheinland-Pfalz),
Sarre (Saarland))
Pays viticole et villes modernes nettement découpés par les époustouflantes vallées du Rhin moyen et de la Moselle
Centre de l'Allemagne (Hesse (Hessen), Thuringe (Thüringen))
Le cœur vert de l'Allemagne, avec certaines des villes les plus importantes et l'ancienne forêt de Thuringe
Est de l'Allemagne (Berlin, ville-État, Brandebourg (Brandenburg), Saxe (Sachsen), Saxe-Anhalt (Sachsen-Anhalt ))
La capitale excentrique et historique de Berlin et la beauté baroque reconstruite de Dresde
Sud de l'Allemagne (Bavière (Bayern), Bade-Wurtemberg (Baden-Württemberg))
Forêt-Noire, Alpes et Oktoberfest. L'Allemagne des Lederhosen , du Dirndl et des vues de cartes postales

Villes[modifier]

  • 1 Berlin Logo indiquant un lien wikipédia Logo indiquant un lien vers l'élément wikidata – La capitale réunifiée de l'Allemagne. Elle est connue pour sa séparation en deux lors de la Guerre Froide et le mur de Berlin qui séparait autrefois sa moitié Est de sa moitié Ouest. Aujourd'hui c'est une métropole de la diversité, et le paradis des fans de shopping.
  • 2 Brême (Bremen) Logo indiquant un lien wikipédia Logo indiquant un lien vers l'élément wikidata – Une des plus importantes villes du nord de l'Allemagne, et le plus petit Land du pays. Son vieux marché, le Schnoor, la Böttcherstraße, le Viertel, son ambiance maritime et son port en font une ville agréable.
  • 3 Cologne (Köln) Logo indiquant un lien wikipédia Logo indiquant un lien vers l'élément wikidata – Fondée par les Romains il y a 2000 ans et connue pour son immense cathédrale, ses églises romanes et ses sites archéologiques, également célèbre pour son carnaval. N'oubliez pas d'essayer la cuisine locale, en particulier la bière, appelée Kölsch.
  • 4 Dresde (Dresden) Logo indiquant un lien wikipédia Logo indiquant un lien vers l'élément wikidata – Ville de l'ex-Allemagne de l'Est, célèbre pour son centre-ville qui comporte des édifices baroques tel que la Hofkirche, un opéra magnifique, la Frauenkirche reconstruite entre 1993 et 2006 et le très bel ensemble Zwinger dont la galerie de peintures est célèbre dans le monde entier. La ville est située sur les bords de l'Elbe dans la Suisse saxonne.
  • 5 Francfort (Frankfurt am Main) Logo indiquant un lien wikipédia Logo indiquant un lien vers l'élément wikidata – Centre financier de l'Allemagne, siège de la Banque Centrale Européenne, et une importante foire commerciale. Connue pour ses musées et galeries autour du Museumsufer, comme le Schirn Kunsthalle, le Städel et le musée Senckenberg. Ville natale de Johann Wolfgang von Goethe (Musée).
  • 6 Hambourg (Hamburg) Logo indiquant un lien wikipédia Logo indiquant un lien vers l'élément wikidata – 2e ville d'Allemagne par la taille, est connue pour son port, ses nombreux canaux et ponts, la Speicherstadt, l'église Michel et la nouvelle salle de concert Elbphilharmonie, la vie nocturne animée autour de St. Pauli avec la Reeperbahn, ses comédies musicales et le festival Hafengeburtstag.
  • 7 Munich (München) Logo indiquant un lien wikipédia Logo indiquant un lien vers l'élément wikidata – 3e ville d'Allemagne et capitale de la Bavière, est connue pour l'Oktoberfest, le Hofbräuhaus, ses multiples offres culturelles, dont des opéras, des théâtres et des musées, une vie nocturne animée, de nombreux festivals de musique, ses jardins à bière et son surf sur la rivière, ainsi que pour être la porte d'entrée vers les Alpes.
  • 8 Nuremberg (Nürnberg) Logo indiquant un lien wikipédia Logo indiquant un lien vers l'élément wikidata – 2e ville de Bavière après Munich et l'un des principaux centres industriels d'Allemagne du sud. Cette ancienne ville impériale est dotée d'une forteresse avec une chapelle datant du 13e siècle. On peut y visiter le palais de justice où a eu lieu le procès de Nuremberg.
  • 9 Stuttgart Logo indiquant un lien wikipédia Logo indiquant un lien vers l'élément wikidata – Capitale du Bade-Wurtemberg.

Aller[modifier]

Formalités[modifier]

Voir aussi : Voyager dans l'espace Schengen

L'Allemagne fait partie de l'espace Schengen. Les citoyens de la Suisse et de l'Espace économique européen qui comprend l'Union européenne, l'Islande, la Norvège et le Liechtenstein ont seulement besoin d'une carte d'identité nationale ou d'un passeport valide. Ils n'ont besoin d'aucun visa pour rentrer ou circuler dans l'espace Schengen et sont généralement autorisés à rester aussi longtemps qu'ils le souhaitent.

Remarques

(1) Les ressortissants de ces pays ont besoin d'un passeport biométrique pour profiter de voyages sans visa.

(2) Les ressortissants serbes ayant un passeport délivré par la Direction de coordination serbe (résidents du Kosovo avec passeport serbe) ont besoin d'un visa.

(3) les ressortissants de Taïwan ont besoin que le numéro de leur carte d'identité (une lettre suivie de neuf chiffes) soit stipulé dans leur passeport pour profiter de voyages sans visa.

Les ressortissants des pays suivants n'ont pas besoin de visa d'entrée dans l'espace Schengen: Albanie(1), Andorre, Antigua-et-Barbuda, Argentine, Australie, Bahamas, Barbade, Bosnie-Herzégovine(1), Brésil, Brunei, Canada, Chili, Colombie, Corée du Sud, Costa Rica, Dominique, El Salvador, Émirats arabes unis, États-Unis, Grenade, Guatemala, Honduras, Israël, Japon, Macédoine du Nord(1), Malaisie, Maurice, Mexique, Moldavie(1), Monaco, Monténégro(1), Nouvelle-Zélande, Nicaragua, Panamá, Paraguay, Saint-Kitts-et-Nevis, Sainte-Lucie, Saint-Vincent-et-les-Grenadines, Samoa, Saint-Marin, Serbie(1,2), Seychelles, Singapour, Taïwan(3) (République de Chine), Timor oriental, Tonga, Trinité-et-Tobago, Uruguay, Vanuatu, Cité du Vatican, Venezuela ainsi que les titulaires d'un passeport de Hong Kong SAR, de Macao SAR et tous les ressortissants britanniques (y compris ceux qui ne sont pas citoyens de l'Union européenne).

  • Les voyageurs sans visa mentionnés ci-dessus et non membres de l'EEE ou de Suisse ne peuvent pas rester plus de 90 jours sur une période de 180 jours dans l'espace Schengen dans son ensemble et, en général, ne peuvent pas travailler au cours de leur séjour (bien que certains pays de l'espace Schengen permettent à certaines nationalités de travailler). Le comptage des jours commence une fois que l'on entre dans un des pays de l'espace Schengen et ne revient pas à zéro en quittant un pays Schengen pour un autre.
  • Les citoyens de Nouvelle-Zélande peuvent rester plus de 90 jours, mais sans travailler s'ils n'ont pas de permis de travail, dans certains pays de l'espace Schengen, à savoir l'Allemagne, l'Autriche, le Benelux, le Danemark, l'Espagne, la Finlande, la France, la Grèce, l'Italie, l'Islande, la Norvège, le Portugal, la Suède et la Suisse

Si vous n'êtes pas un ressortissant de l'EEE ou de Suisse, même si vous êtes dispensés de visa, sauf si vous êtes Andorran, Monégasque, Saint-Marinais ou Vatican, assurez-vous que votre passeport est estampillé à la fois lorsque vous entrez et vous quittez l'espace Schengen. Sans un cachet d'entrée, vous pouvez être traité comme ayant dépassé la durée de votre séjour lorsque vous essayez de quitter l'espace Schengen. Sans un cachet de sortie, on peut vous refuser l'entrée, la prochaine fois que vous cherchez à entrer dans la zone Schengen car vous pouvez être supposé avoir dépassé la durée autorisée lors de votre visite précédente. Si vous ne pouvez pas obtenir un cachet dans le passeport, conservez des documents tels que cartes d'embarquement, billets de transport, etc. qui peuvent aider à convaincre le personnel de contrôle frontalier que vous avez séjourné dans l'espace Schengen légalement.

En autocar[modifier]

Une compagnie française dessert un nombre important de destinations en Allemagne : Eurolines (http://www.eurolines.fr) à des tarifs parmi les plus bas du marché et en tout cas moins cher que les compagnies aériennes.

En avion[modifier]

La compagnie aérienne nationale est la Lufthansa.

Les aéroports les plus importants sont Francfort (FRA), Munich (MUC), Düsseldorf (DUS). Berlin (TXL) et Hambourg (HAM) sont également des points d'arrivée intéressants pour les voyageurs.

Certains aéroports sont directement connectés aux trains à grande vitesse ICE et à d'autres lignes ferroviaires (voir Circuler). Les autres ont également des correspondances avec la gare la plus proche ainsi que des lignes de transports en commun vers la gare centrale de la ville.

L'Allemagne est l'une des capitales des compagnies aériennes bon marché. De nombreuses destinations européennes sont disponibles à partir de l'Allemagne à bas prix. Prendre l'avion peut être le moyen le moins cher d'arriver en Allemagne, particulièrement si les vols sont réservés longtemps à l'avance.

En bateau[modifier]

Des lignes de ferry desservent l'Allemagne à partir des pays scandinaves et de Russie. Ci-dessous une liste non exhaustive de connexions :

Scandinavie[modifier]

Russie[modifier]

Baltique[modifier]

Suisse[modifier]

En train[modifier]

ICE - Gare Francfort Hauptbahnhof

L'Allemagne est reliée à ses voisins par un réseau ferroviaire. Certains d'entre eux sont des trains rapides, tels que le Thalys entre Paris et Cologne, ou le train ICE qui relie Amsterdam à Francfort via Cologne et Düsseldorf, Bruxelles à Francfort via Cologne, Paris à Francfort via Sarrebruck.
Le TGV-Est relie Paris - Stuttgart via Strasbourg en 3 h 1/2 et Marseille à Francfort via Strasbourg

  • Deutsche Bahn Logo indiquant un lien vers le site web  – compagnie des trains allemands.

Quelques connexions:

  • Départ de Paris Nord 6 fois par jour pour Köln Hbf comme terminus. Le voyage dure environ h 15.
  • Départ de Paris Est 2 à 3 fois par jour pour München Hbf comme terminus. Le voyage dure environ h.
  • Départ de Paris Nord 20 h 46 avec un train de nuit pour Berlin Zoo comme terminus, arrivé h. Ce train s'arrête entre autres à Bruxelles et Hambourg.

En voiture[modifier]

France[modifier]

  • en provenance de Paris (vers Francfort et Munich...) : prendre l'autoroute A4 via Reims et Metz puis l'A320 près de Forbach, l'entrée sur le territoire allemand se fait à Sarrebruck via l'autoroute 6 qui conduit vers Mannheim et Heidelberg. Si vous ne souhaitez pas (ou le moins possible...) vous heurter aux fameuses barrières de péage, une autre possibilité vous est offerte par la N4 via Saint-Dizier et Nancy où l'on peut notamment franchir la frontière sur le Pont du Rhin entre Strasbourg et Kehl. On aboutit tout simplement sur la route 28 qui conduit vers Offenbourg par une voie rapide. De ces deux points d'entrée, il est aisé de rejoindre des villes comme Francfort, Stuttgart ou Munich par les autoroutes Autoroute allemande A5 et Autoroute allemande A8. La même chose reste possible par l'autoroute A4 où l'on peut bifurquer après Saverne sur l'A35 en suivant la direction de Karlsruhe et la route D4 au niveau de Soufflenheim, puis prendre l'autoroute 5 à Baden-Baden une fois passé la frontière.
  • en provenance d'Orléans et de Lyon : c'est par l'autoroute A36 via Besançon et Mulhouse qu'il est le plus facile de rejoindre l'Allemagne, l'entrée sur le territoire s'effectue par l'autoroute 5 au niveau de Mülheim. Une autre possibilité une fois arrivé à Mulhouse est de prendre l'A35 (entièrement gratuite) et suivre Strasbourg puis en ressortir par le Nord en empruntant l'A4 en direction de Metz. Peu après l'échangeur n°49, reprendre l'A35 (gratuite comme dans sa partie Sud) et suivre cette même autoroute qui mène tout juste à la frontière près de Lauterbourg, l'arrivée s'effectue sur la route 9 en direction de Landau au travers d'une forêt, l'autoroute 65 située 15 km après la frontière permet de rejoindre aussi bien Mannheim d'un côté que Karlsruhe de l'autre.
  • en provenance du Midi de la France : il est possible de rejoindre l'Allemagne via Lyon et Mulhouse par les autoroutes A6 et A36 ou bien via Metz par l'autoroute A31 si vous comptez entrer par Sarrebruck ou Trèves. Si votre destination est la Bavière, il peut être intéressant de "rester" dans le Sud de la France et de passer soit par la Côte d'Azur et la Riviera Italienne puis de remonter par la Plaine du Pô et la Suisse (attention, si vous voulez rouler sur les autoroutes suisses il faudra vous acquitter d'une vignette que vous pouvez acheter à la frontière et qui coûte 40 francs suisses, soit une trentaine d'euros) ou l'Autriche... soit de passer par Aix-en-Provence et de longer tout le Val de la Durance, passer la frontière italienne par le Col de Montgenèvre et suivre le reste du trajet transalpin comme dans la précédente option. L'arrivée en territoire allemand peut se faire par l'autoroute 96 qui mène tout droit vers Munich. Sachez qu'il n'y a que 25 kilomètres d'écart entre ces deux itinéraires, le nombre d'ouvrages techniques et le tarif des péages sont sensiblement identiques. L'emprunt des autoroutes en Suisse et en Autriche est soumise à l'achat d'une vignette différente pour chacun de ces pays.

Benelux[modifier]

  • en provenance du Luxembourg : deux possibilités s'offrent aux voyageurs... l'autoroute A13 (devenant l'autoroute 8 en Allemagne...) permet de rejoindre Sarrebruck, Francfort, Stuttgart et Munich en quelques heures, l'autoroute A1 (devenant l'autoroute 64 à la frontière...) dessert Trèves et Cologne en suivant successivement les autoroutes 1 et 48 après avoir parcouru une courte portion de la route 49.
  • en provenance de la Belgique : les autoroutes E42 et E40 permettent d'arriver en Allemagne par Aix-la-Chapelle, le sud du pays peut être facilement rallié par le Luxembourg.

Suisse[modifier]

Autriche[modifier]

Circuler[modifier]

Dans l'ensemble, les transports sont efficaces et rapides, même si les billets de dernière minute peuvent être un peu chers. Tous les modes de transport répondent à des normes modernes élevées, notamment un réseau dense d'aéroports, des services ferroviaires à grande vitesse reliant la plupart des grandes villes et des trains régionaux desservant presque toutes les agglomérations de toutes tailles, l'un des réseaux autoroutiers les plus denses et les mieux entretenus au monde ( avec des tronçons où la limite de vitesse est un emoji haussement d'épaules) et des services de bus interurbains introduits en 2013.

Avec le Deutschland-Ticket, vous pouvez prendre tous les trains régionaux et les transports publics locaux dans toute l'Allemagne. Le billet coûte 49 € (janvier 2024) et peut être utilisé pendant tout un mois civil. Attention, le ticket est un abonnement ! Il est néanmoins possible de l'acheter pour un seul mois civil. Le billet est également valable sur ces routes internationales :

  • Vers Arnhem dans le RE19 qui part par exemple de Düsseldorf
  • Vers Venlo avec le RE13 qui part par exemple de Düsseldorf
  • Vers Nimègue avec le SB58 qui part par exemple de Kleve et Emmerich
  • Vers Bâle en S6 et trains régionaux
  • Vers Salzbourg en trains locaux et régionaux
  • Vers Kufstein dans le RB54 qui part par exemple de Munich
  • Vers et à l’intérieur du Luxembourg – les transports publics dans tout le pays sont gratuits
  • Vers Świnoujście en RB23, par exemple depuis Usedom

Le billet n'est pas valable dans les trains longue distance (IC, EC, ICE, EST, Flixtrain). Les trajets avec "transport local/régional uniquement " sont affichés après avoir sélectionné cette option dans l'application "DB Navigator" ou sur bahn.de. Pour les voyageurs il est recommandé d'acheter le billet mobile en ligne chez Mopla : Le premier avantage chez Mopla est que vous pouvez résilier l'abonnement jusqu'à l'avant-dernier jour du mois. Cliquez sur annuler, pas sur pause. Le deuxième avantage chez Mopla est que vous pouvez payer par carte de crédit ou par carte de débit (en plus du retrait SEPA UE). Pour le contrôle des billets, vous devez avoir une pièce d'identité avec photo émise par le gouvernement, comme une carte d'identité ou un passeport.

En avion[modifier]

Compte tenu de la taille de l’Allemagne, il existe peu de routes où voler a du sens . Les services ferroviaires à grande vitesse offrent de meilleurs temps de trajet globaux sur tous les itinéraires, sauf les plus longs, et les vols ne sont presque jamais moins chers que les autres options. De nos jours, les options nationales sont généralement des services de type « hub-feeder » vers l'aéroport de Francfort ou l'aéroport de Munich . Vous pouvez bien sûr réserver un itinéraire intérieur avec une correspondance dans l’un ou l’autre, mais cela n’est presque jamais plus rapide qu’un train. Les réseaux point à point autrefois considérables de vols intérieurs en dehors de ces hubs ont pratiquement disparu pendant la pandémie de Covid (les vols ont été annulés au début de la pandémie et n’ont jamais été remis au programme à partir de 2023).

Les vols intérieurs sont également plus sujets aux annulations ou aux retards météorologiques. Les grèves sont au moins aussi fréquentes dans les compagnies aériennes que dans les chemins de fer et lorsque seuls certains vols doivent être annulés, les vols intérieurs sont invariablement la priorité la plus basse. Ne vous inquiétez pas, vous pourriez quand même recevoir un bon pour un train pour terminer votre voyage.

Lufthansa ou ses filiales sont les seules compagnies aériennes à assurer de nombreuses liaisons intérieures. En raison d'une liaison ferroviaire rapide de Berlin à Munich offrant des temps de trajet compétitifs par rapport à l'aviation, et du Coronavirus en 2020, Easyjet s'est désisté et Lufthansa a réduit ses vols intérieurs. Entre-temps, DB augmente ses fréquences sur de nombreuses lignes très fréquentées – Hambourg-Berlin a un train toutes les demi-heures – et peut parfois facturer des tarifs « premium » aux voyageurs d'affaires qui n'ont que peu d'autres options.

  • Lufthansa a considérablement réduit son réseau domestique. Certains itinéraires ont été confiés à Eurowings, filiale sans fioritures, d'autres ont été remplacés par des trains, réservables via Lufthansa si vous réservez un vol international avec eux.
  • La filiale sans fioritures d' Eurowings Lufthansa basée à Düsseldorf dessert certaines lignes intérieures en Allemagne

La situation est un peu différente pour les îles allemandes, mais seule Sylt est desservie par les grandes compagnies aériennes (Lufthansa, SWISS et Eurowings depuis août 2022) et depuis tout aéroport beaucoup plus éloigné de la côte que leur port. Les transporteurs locaux proposent des vols réguliers et charters vers Sylt, Helgoland et certaines îles de la Frise orientale . Les opérateurs comprennent :

  • Sylt Air : vols réguliers Hambourg–Sylt (été uniquement)
  • OFD (abréviation de Ostfriesischer Flugdienst ; service de vol de la Frise orientale) : vols réguliers vers Helgoland depuis plusieurs endroits du nord de l'Allemagne ainsi que sur la route Emden – Borkum .
  • FLN Friesia : vols réguliers vers Juist et Wangerooge .

En train[modifier]

ICE

ICE est le raccourci pour InterCityExpress, les trains rapides des chemins de fer allemands. Il s'agit de trains à grande vitesse avec des vitesses maximales de 230 km/h (ICE T), 280 km/h (ICE 1 et ICE 2) et 330 km/h (ICE 3). Les vitesses supérieures à 200 km/h ne peuvent être pratiqués que sur les tronçons de ligne construits pour supporter de telles vitesses (entre Cologne et Franckfort / Bonn). L'utilisation des ICE, comme pour le TGV en France, nécessite d’acheter des billets spéciaux qui sont légèrement plus coûteux que les billets normaux pour le trafic grandes distances. Ils contiennent la note ICE, et derrière l'indication des tronçons de lignes sur lesquels le train peut rouler à grande vitesse.

L'Allemagne dispose d'un dense réseau de trains, et à moins que vous ne disposiez d'une voiture, ce sera votre principal moyen de transport. La grande majorité du trafic est constituée par les trains de la Deutsche Bahn, certains de leurs trains locaux (Regio et S-Bahn) étant intégrés dans des réseaux régionaux de transport en commun. Voir Intern. Guests pour une information en anglais et en français, et http://reiseauskunft.bahn.de/bin/query.exe/fn pour les réservations en français. D'un point de vue tarif, le transport ferroviaire en Allemagne est plus cher qu'en France ; en contrepartie,

Toutes les grandes villes sont reliées par ICE (voir encadré) et par des trains normaux (IC, InterCity. Pensez à réserver votre place, en particulier le vendredi et le dimanche ! Les trains sont très souvent pleins à ces moments de la semaine, même en première classe.

Important : La réservation d'une place assise n'est pas comprise dans le prix d'un billet IC et ICE (mais les trains régionaux sont non-réservables). Comptez 8 € par siège, sur les deux trajets (un seul, si aller simple). En prenant vos billets sur Internet, vous pourrez choisir vos places sur le graphique virtuel du ICE choisi (en revanche, cela est impossible pour le IC).

Les destinations moins importantes sont reliées par les trains régionaux (Regionalbahn et Regional-Express). Ils sont souvent utilisés par les Allemands pour se rendre au travail et en revenir, évitez donc de les emprunter tôt le matin ou tard dans l'après-midi. N'hésitez pas à demander au guichet quelles sont les heures où les trains sont pleins au moment d'acheter votre billet. La plupart de ces trains disposent d'une première et d'une deuxième classe.

Si vous voyagez à 3 ou 5, utilisez les tickets de groupe de la Deutsche Bahn (DB). Ils se limitent aux trains régionaux, mais ils sont extrêmement rentables. C'est le moyen par exemple de faire Francfort-Berlin pour 8,4  par personne. Ils existent pour le land ou pour toute l'Allemagne (Quer-durch-Land) et le week-end le pass est étendu en durée et en espace. Sinon, si vous êtes seul, les pass de land sont assez rentables. Vous aurez par exemple avec un Baden-Wurttemberg-Ticket accès à tous les trains régionaux, au bus et au tramway dans le land sur toute une journée pour environ 22 - 38 . C'est le moyen le plus fréquent de voyager pas cher en Allemagne, de plus il est fréquent de trouver en gare même des covoitureurs pour partager un ticket de groupe.

Si vous disposez d'un pass interrail, ce sera super pratique. Seul l'ICE sprinter (Cologne-Francfort) nécessite le paiement d'un supplément (16 ). Pour les autres trains, le supplément n'est pas obligatoire. Le service est dense, des trains assurent les grandes liaisons même la nuit (par exemple, certaines nuits, un ICE assure la liaison Berlin[h 24]-Cologne[h 30]). Si vous aimez prendre un train sur un coup de tête vous n'aurez pas souvent un temps d'attente excessif.

Une application pour téléphones permet d'acheter des billets sur son téléphone: le contrôleur utilisera alors une tablette-scanner pour lire le code-barres sur votre téléphone. Votre téléphone aura besoin d'un accès internet lors de l'achat. Elle n'est pas nécessaire pendant le trajet, mais veillez tout de même à garder assez de batterie.

En voiture[modifier]

Limitations de vitesse générales

Ici, on respecte strictement le code de la route. Il n'est pas rare cependant d'assister à quelques folies de la part des conducteurs locaux, notamment dans les grandes agglomérations telles que Stuttgart ou Munich.

Cela explique par exemple, les nombreux ralentissements brusques à l'approche d'un panneau de limitation de vitesse. Pour cause, celles-ci sont rarement présignalées. Les contrôles radars de vitesse sont parfois effectués juste derrière ces panneaux, pas d'arrangement possible en cas d'interpellation.

Sauf si indiquée, la vitesse sur autoroute n'est pas limitée. Cela ne veut pas dire qu'on ne puisse pas vous arrêter pour conduite dangereuse si votre vitesse est manifestement inadaptée aux conditions météorologiques ou de densité de circulation. Il est conseillé de ne pas dépasser 130 km/h en l'absence d'indication, pour la simple et bonne raison que les compagnies d'assurances ont le droit de refuser toute prise en charge en cas d'accident après avoir roulé au-delà d'une telle vitesse.

Les limitations sur les voies du réseau allemand :

  • Autoroutes : illimitée ou, si indication, 130 km/h
  • Routes nationales (y compris à 2x2 voies...) : 100 km/h mais souvent ramenée à 70 km/h
  • Ville : 50 km/h

Le taux légal d'alcoolémie est fixé à 0,5 grammes. En cas de contrôle, il faut pouvoir présenter un triangle de pré-signalisation ainsi que d'une trousse à pharmacie à bord du véhicule.

En cas d'accident avec un autre véhicule, prévenir impérativement la police afin qu'elle constate les dégâts sur place. Ceci n'est qu'une formalité normale et n'entraîne pas d'arrestation du moment qu'il n'y a pas de dégâts corporels.

Les pneus neige (ou pneus marqués M+S) sont obligatoires en cas de neige ou verglas. L'amende pour non-respect de la règle coûte 40  et en cas de panne ou d'accident elle passe à 80 , notamment si vous causez une gêne au trafic ou un sur-accident.

Autoroute[modifier]

La plupart des radios locales et nationales donnent au début de chaque demi-heure après les infos, l'état du trafic en particulier sur les autoroutes, en allemand seulement. Les zones de travaux sont cependant nombreuses en raison d'un vaste programme de rénovation des chaussées, provoquant ainsi des embouteillages même en pleine campagne. Il est donc bon de disposer d'un appareil G.P.S. diffusant les informations routières en temps réel, tout simplement pour contourner les difficultés de la langue locale.

Il est possible de lire sur quelques panneaux, la mention Autohof qui signale l'approche d'un centre routier implanté entre une route fédérale et une autoroute.

Des aires de repos et de service sont implantées le long des autoroutes allemandes, leur intervalle d'implantation peut être rapproché ou espacé (voire carrément nulle !) suivant l'axe où l'on circule. Chacune de ces aires porte un nom de la localité ou du site remarquable situé à proximité. On y trouve généralement une station-service avec boutique ainsi qu'un restaurant en self-service si l'on désire prendre un vrai repas. Pour les voyageurs plus pressés, des en-cas sont proposés dans les station-services, des accessoires et ingrédients d'appoint sont également vendus sans compter sur un grand choix d'atlas routiers et de villes, très pratiques quand on n'a pas de G.P.S. Le prix des carburants et des produits de consommation sont cependant supérieurs à ceux pratiqués en France. Sachez également que l'utilisation des toilettes est généralement payante sur les aires de service, garder le reçu qui peut donner droit à une réduction du prix du repas au restaurant de la même aire.

Les aires de repos sont de simples parkings, seulement quelques-unes sont équipées de sanitaires plus ou moins entretenus et de tables de pique-nique.

L'utilisation du réseau autoroutier allemand est gratuit dans sa quasi-totalité (sauf pour les camions de + de 7,5 tonnes). Ce sont les contribuables locaux qui participent financièrement à leur entretien, et ce qu'ils soient véhiculés ou non. Un projet de vignette virtuelle pour emprunter les autoroutes est actuellement en discussion, mais pas de date prévue pour sa mise en place.

Les panneaux autoroutiers sont de couleur bleue, le n° de la voie est indiquée sans son préfixe ce qui peut surprendre au début. Les panneaux indiquant Ausfahrt signifient simplement « Sortie ». La distance restante vers les villes principales est souvent indiquée le long de l'itinéraire.

Route[modifier]

La signalisation directionnelle des routes fédérales est de couleur jaune.

Le réseau routier est en bon état dans l'ensemble, des portions conséquentes de voies express quadrillent peu à peu l'ensemble du territoire. Les sorties des voies rapides et routes réservées aux véhicules motorisés sont signalées par les panneaux "Ausfahrt" (en jaune également...) de la même manière que sur les autoroutes.

Il faut préciser que l'usage de certaines voies rapides et routes ordinaires est payant pour les camions de + de 7,5 tonnes, depuis le 1er août 2012.

Ville[modifier]

Une précision pas des moins importantes pour ceux qui insistent pour circuler en ville en voiture...

Certains centres historiques des grandes villes sont soumis à des restrictions de circulation. Un périmètre nommé "Umweltzone" rappelée sur les panneaux signifie "zone écologique" et concerne aussi bien les Allemands que les étrangers.

Cela consiste en l'apposition d'une vignette portant le n° et la couleur suivant la classe de pollution de votre véhicule. Cependant, cette vignette ne pourra pas être délivrée si le véhicule est trop âgé.

Il est possible de se procurer le macaron (sur présentation de la carte grise...) auprès des station-services et les centres de contrôle technique en Allemagne, le prix se situe entre 5 et 15 . L'achat par certains sites internet tels que Dekra est également possible (prévoir un léger surcoût dû aux frais de port). L'avantage est que sa validité est directement chevillée à la longévité du véhicule. Il ne faut la changer que si l'immatriculation de votre monture venait à être modifiée entretemps (celle-ci étant notée sur la même vignette...) ou en cas de changement de propriétaire avec ré-immatriculation.

Pénétrer dans ces zones sans apposer la dite vignette sur votre pare-brise (et à droite s'il vous plaît...) peut vous coûter 80  en cas de contrôle par les forces de police, pour le prix réduit de ce macaron ce serait vraiment dommage !

Plus d'explications, cartes et adresses pour obtenir la vignette environnement chez allemagnevoyage

Concernant le fonctionnement des feux tricolores, le passage au vert est toujours précédé de celui à l'orange afin de vous préparer à redémarrer (surtout pour éviter l'usure rapide de l'embrayage des voitures...).

Côté stationnement, les agents passent souvent dans les rues afin de contrôler leur bon paiement et n'hésitent pas à verbaliser les contrevenants. Le tarif et le montant des amendes sont grandement variables d'une ville à l'autre. Même avec un véhicule immatriculé à l'étranger, sachez qu'il vaut mieux s'acquitter des ardoises restantes, car les forces de l'ordre ont libre accès à ces informations.

Parler[modifier]

La langue officielle en Allemagne est l'allemand, sous sa forme standard (Hochdeutsch, Haut-Allemand). Tout le monde le comprend et la plupart le parlent. Cependant, certaines régions ont leurs propres dialectes, ce qui peut poser quelques problèmes au voyageur étranger.

La plupart des Allemands parlent anglais sans trop de problème, et dans l'industrie du tourisme vous trouverez souvent des interlocuteurs parlant français ou espagnol.

Comme dans la plupart des pays, les Allemands n'apprécient guère qu'on s'adresse à eux directement dans une langue étrangère, comme s'il était évident qu'ils doivent la parler. Mais ils seront heureux de retrouver le plus petit souvenir d'anglais ou de français pour vous aider, si vous prenez la peine de le leur demander en allemand: "Entschuldigung, sprechen Sie Englisch?" (Excusez-moi, parlez-vous anglais ?) et "Entschuldigung, sprechen Sie Französisch?" (Excusez-moi, parlez-vous français ?). Voir le Guide linguistique allemand pour la prononciation, et quelques autres phrases de base en allemand.

Méfiez-vous cependant, leurs accents diffèrent dans les régions et ils peuvent donc être difficiles à comprendre... De préférence, apprenez quelques bases allemandes et emportez avec vous un petit dictionnaire qui vous facilitera la compréhension!

Voir aussi : Guide linguistique allemand

Acheter[modifier]

Monnaie[modifier]

L' Allemagne utilise l’euro. C'est l'un des nombreux pays européens qui utilisent cette monnaie commune. Les billets et les pièces en euros ont cours légal dans tout le pays.

Pays qui ont l'euro comme monnaie officielle :

Ces pays sont appelées collectivement la « zone euro ».

Un euro est divisé en 100 eurocents ou centimes d'euro en abrégé cents ou centimes.

Le symbole officiel de l'euro est €, et son code ISO est EUR. Il n'y a aucun symbole officiel pour les eurocents.

Billets en Euro
Billets
Les billets en euros sont les mêmes dans tous les pays.
Pièces ordinaires
Tous les pays de la zone euro ont émis des pièces avec une face nationale distinctive d'un côté, et une face standard commune de l'autre côté. Les pièces peuvent être utilisées dans tous les pays, quel que soit le pays d'origine de la pièce utilisée, par exemple une pièce d'un euro de Finlande peut être utilisée au Portugal.
Pièces commémoratives de deux euros
Elles ne diffèrent des pièces normales de deux euros que sur leur face « nationale » et circulent librement comme monnaie légale. Chaque pays peut en produire une certaine quantité dans le cadre de leur production de pièces normales. Il existe aussi des pièces commémoratives de deux euros « à l'échelle européenne ». Elles sont produites pour commémorer des événements spéciaux, par exemple l'anniversaire de traités importants.
Retrait d'argent
Les retraits d'argent aux distributeurs de billets sont facturés au même prix qu'un retrait d'argent dans le pays d'origine pour les détenteurs d'une carte de banque d'un compte d'un pays de la zone euro. Les transferts d'argent entre deux comptes sont aussi considérés par les banques comme un transfert entre deux comptes d'un même pays.


Taux de change EUR actuel
XE.com: CAD CHF GBP USD
OANDA.com: CAD CHF GBP USD
fxtop.com: CAD CHF GBP USD

Souvenirs[modifier]

Rapportez du pain et de la charcuterie, ça vous rappellera de bons souvenirs. Des anguilles fumées si vous avez la possibilité de les garder au frais jusqu'à votre domicile. De la bière, mais sachez qu'en Allemagne, tout contenant est consigné ! De la porcelaine de Saxe si vous allez dans la région de Meissen et Dresden.

Manger[modifier]

Des plats à base de choux, de pommes de terre, de la charcuterie principalement.

Les Allemands mangent énormément de soupe dans laquelle ils mélangent choux, pomme de terre, navet et haricots.

On mange également beaucoup de pain, il en existe des centaines de sortes différentes: du pain blanc, "Weissbrot" ou "Kastenbrot" (pour ne citer que deux exemples de noms parmi des dizaines; en fait, les noms varient en fonction de la région...), le pain complet ou "Graubrot" (appelé ainsi dans le nord de l'Allemagne), toutes sortes de pain aux céréales les plus diverses, pavot "Mohnbrot", cumin "Kümmelbrot", graines de tournesol "Sonnenblumenkernbrot" jusqu'au pain aux noix "Nussbrot" et du pain aux oignons "Zwiebelbrot". La liste est très longue, tous ces pains existent en plus en version petite, "Brötchen", pour le plus grand plaisir des adeptes du petit déjeuner copieux et varié. Finalement pour bien s'en rendre compte, mieux vaut faire un petit tour de l'autre côté du Rhin et y goûter soi-même!

Cependant, le pain n'est pas précisément utilisé comme en France. En Allemagne, le pain se mange le matin, au petit déjeuner; on le coupe en tranches fines que l'on décore ensuite de beurre, de confiture, de miel et de toutes autres sortes de sucreries. On n'hésite pas non plus à mettre sur son pain de la charcuterie (il en existe une centaine de sortes différentes!), du fromage, du fromage blanc ou des tomates avec des oignons, du sel et du poivre. Certains vont même jusqu'à couvrir la tranche de pain d'un petit filet de hareng ou de sardine alors que d'autres préfèrent des mélanges sucré/salé au moyen d'une tranche de fromage hollandais (très apprécié en Allemagne) qui recouvre la couche de confiture sur pain beurré ou mieux encore (encore une spécialité du nord) une tranche beurrée, tartinée de mélasse (sorte de sirop épais obtenu à partir de la betterave à sucre) et recouverte soit d'une tranche de fromage, soit d'une tranche de boudin... Le tout est généralement copieusement arrosé de café, plus léger que le café français car blond et souvent bu tout au long de la journée. Les enfants boivent du "faux-café" ou "Carokaffee", poudre lyophilisée faite de céréales (orge, ........).

Dans beaucoup de familles, on retrouve le soir les mets du petit déjeuner, sans les aliments sucrés, cependant. Parfois, on rajoute une salade qui ne se mange pas aussi vinaigrée qu'en France, mais qui est souvent assaisonnée avec du yaourt ou mieux, de la crème, mélangée avec du citron, du sel, du poivre, des fines herbes etc et toujours! un peu de sucre.

Au déjeuner, la pomme de terre a toujours et encore beaucoup de succès, sous toutes ses formes, d'ailleurs, en salade avec du hareng, cuite à l'eau, sautée à la poêle, roulée avec de la semoule ("Knödel" etc. Ensuite toutes sortes de légumes, mais souvent accommodés de sauce ou de crème et très souvent sucrés et bien sûr de la viande: beaucoup de porc: rôtis, pieds et jarrets (dans le nord comme dans le sud de l'Allemagne), des saucisses (et pas qu'à Frankfurt, notamment à Munich, Nuremberg), mais aussi du poulet et surtout des boulettes de viande "Frikadelle", que l'on trouve à tous les coins de rues. En Allemagne du Sud on préfère les pâtes, surtout en forme de "Spätzle" ou "Knöpfle" au Baden-Württemberg (mais aussi à Strasbourg).

En dessert, l'Allemand aime les crèmes, "Pudding" et surtout les crèmes gélatineuses, vertes ou rouges, "rote und grüne Grütze", les fromages blancs sucrés avec ou sans fruit, avec ou sans crème fouettée, "Sahne" ou "Schlagober" mais la fameuse forêt noire, "Schwarzwälderkirschtorte", ne serait jamais dégustée en dessert! Pour elle, il faudra attendre trois heures, l'heure du café "Kaffeetrinken". C'est à ce moment-là que les Allemands aiment servir leurs magnifiques gâteaux, véritables chefs-d'œuvre: gâteau aux pommes "Apfelstrudel", biscuit à la crème vanillée, "Bienenstich", et les vrais beaux gâteaux comme la "Eierlikörtorte", la "Philadelphiatorte", la "Himmelstorte", la "Sachertorte"...

Boissons[modifier]

Naturellement la bière, elle est produite par une multitude de brasseries. L'Allemagne produit également des vins, dans les régions suivantes: la Franconie au nord de la Bavière, la Vallée du Rhin, du Neckar ou encore de la Moselle. Les Allemands aiment beaucoup les boissons pétillantes (soda), et boivent beaucoup d'eau gazeuse. On peut retrouver sur l'ensemble du territoire une boisson sans alcool appelé "Apfelsaftschorle" qui est un mélange de jus de pomme et d'eau gazeuse.

Enfin l'automne est souvent l'occasion de nombreuses Winzerfest, fêtes des vignobles, dans de nombreuses agglomérations de la vallée du Rhin. Non seulement c'est l'occasion de goûter les productions locales, mais également, dans certains villages, de se mêler véritablement au folklore local en traversant les vignes, attablé dans une carriole mangeant et buvant "Weck, Worscht und Woi" (pain, saucisse et vin en dialecte).

Se loger[modifier]

L'Allemagne offre presque toutes les options d'hébergement, y compris les hôtels, les B&B, les auberges et le camping. Vous pourriez également envisager de séjourner chez les membres d’un réseau d’échange d’hospitalité.

Les matelas allemands ont tendance à adopter un juste milieu en termes de fermeté, par rapport aux matelas américains somptueux et aux matelas japonais durs. La literie est plutôt simple : un drap pour recouvrir le matelas, une couette par personne ( Decke , très agréable si on couche avec quelqu'un qui a tendance à monopoliser les couvertures, mais parfois un peu aérienne au niveau des orteils pour les personnes de grande taille) et un énorme oreiller en plumes carré, que vous pouvez modeler dans n'importe quelle forme qui vous plaît. Faire le lit le matin ne prend que quelques secondes : pliez le Decke en trois d'un simple mouvement des poignets, comme s'il allait dormir à votre place pendant votre absence, et jetez l'oreiller en haut du lit.

Hôteer[modifier]

La plupart des chaînes hôtelières internationales possèdent des franchises dans les grandes villes allemandes et il existe une grande variété d'hôtels locaux. Tous les hôtels en Allemagne sont classés par étoiles (de 1 à 5 étoiles). Les classements sont établis de manière indépendante et sont donc généralement fiables, mais dans certains cas, ils peuvent être basés sur des inspections plutôt dépassées. Le tarif inclut toujours la TVA et s'entend généralement par chambre. Les prix varient considérablement selon les villes ( Munich et Francfort sont les plus chers). Vous pouvez trouver de nombreuses chaînes d'hôtels « axées sur le rapport qualité-prix » comme Motel One ou Ibis , à la fois dans les banlieues et dans les centres-villes de la plupart des villes, qui sont souvent assez neufs ou rénovés et étonnamment agréables pour le prix. Pour les personnes qui voyagent en voiture, tout comme la France, l'Allemagne dispose d'un réseau dense d'hôtels Ibis Budget à la périphérie des villes à proximité des autoroutes, offrant une expérience hôtelière véritablement simple à des prix qui peuvent rivaliser avec les auberges de jeunesse.

À l’autre extrémité de l’échelle, l’Allemagne compte de nombreux hôtels de luxe. La pénétration du marché par les chaînes hôtelières est élevée. Les marques locales incluent l'ultra-luxe Kempinski (une marque mondiale), tandis que Dorint et Lindner exploitent des hôtels d'affaires haut de gamme. La plupart des chaînes hôtelières mondiales sont solidement implantées, Accor (Sofitel, Pullman, Novotel et Mercure) étant en tête.

Ce n’est pas un cliché de dire que vous pouvez compter sur les hôtels allemands offrant une qualité et une expérience prévisible. Vous ne vous laisserez peut-être pas chouchouter si la brochure ne le précise pas, mais il est très rare que votre expérience soit vraiment mauvaise. De plus, le tourisme intérieur allemand est plutôt familial, vous ne devriez donc avoir aucune difficulté à trouver des hôtels familiaux avec des lits supplémentaires dans les chambres, souvent sous la forme de lits superposés, et des équipements pour vos plus jeunes.

Lorsque le nom d'un hôtel contient le terme « Garni », cela signifie que le petit-déjeuner est inclus. Il peut donc y avoir un bon nombre d'hôtels dont le nom contient « Hôtel Garni » dans une ville ; lorsque vous demandez votre chemin, mentionnez le nom complet de l'hôtel et pas seulement « Hôtel Garni ».

lit et petit-déjeuner[modifier]

Les B&B (« Pensionen » ou « Fremdenzimmer ») offrent (généralement) moins de confort que les hôtels à des prix moins chers. L'avantage est que vous rencontrerez probablement des Allemands et découvrirez le mode de vie allemand. Un panneau indiquant "Zimmer frei" indique un B&B avec une chambre disponible.

Auberges de jeunesse[modifier]

Les auberges proposent un hébergement simple et économique, principalement dans des chambres partagées. Ce sont de bons endroits pour faire connaissance avec d’autres voyageurs. En Allemagne, comme dans de nombreux pays, il existe deux types : les auberges de jeunesse internationales et les auberges indépendantes.

Les Auberges de Jeunesse Internationales (« Jugendherbergen ») sont détenues et gérées par l'association « Deutsches Jugendherbergswerk » (DJH) , qui fait partie du réseau Hostelling International (HI). Il existe plus de 600 auberges réparties dans toute l'Allemagne, dans les grandes et petites villes et à la campagne. Non seulement les voyageurs individuels sont des invités, mais aussi les classes scolaires et autres groupes de jeunes. Pour y dormir, il faut être ou devenir membre d'une organisation d'auberges de jeunesse appartenant au réseau HI . Des informations détaillées à ce sujet et sur chacune de leurs auberges peuvent être trouvées sur les DJH. Généralement, il s'agit simplement de remplir une carte et de payer quelques euros supplémentaires par nuit. En général, l'avantage de ces établissements est qu'ils ont tendance à servir un petit-déjeuner sous forme de buffet sans frais supplémentaires, même si ce n'est pas une règle absolue. Cependant, la qualité est souvent inférieure à celle des auberges privées et nombre d'entre elles n'offrent pas de bonnes opportunités de socialisation.

Les auberges indépendantes privées commencent à constituer une alternative intéressante pour un prix similaire. Il en existe déjà plus de 60 en Allemagne, et de plus en plus d'entre eux s'ouvrent chaque année. On les trouve dans les grandes villes, notamment à Berlin , Munich , Dresde et Hambourg . Quelques-uns seulement se trouvent à la campagne. Parfois gérées par d'anciens voyageurs, les auberges s'abstiennent d'avoir des règles strictes. Les plus petits sont souvent des endroits où l'on peut se sentir chez soi. Beaucoup sont connus pour leur atmosphère animée et festive et peuvent être un excellent moyen de rencontrer d’autres voyageurs. Il n’est pas nécessaire d’être membre d’une organisation pour y séjourner. Environ la moitié des auberges se sont organisées en un "Backpacker Network Germany" [lien mort] , qui fournit une liste de leurs auberges membres. Bien entendu, les agences internationales de réservation de chambres telles que Hostelsclub, Hostelworld et Hostelbookers sont également de bonnes ressources et donnent aux voyageurs la possibilité de laisser des avis. Les auberges/hôtels A&O disposent d'un certain nombre d'emplacements de qualité dans le centre-ville d'Allemagne, offrant un mélange intéressant d'hébergements de style auberge et hôtel, généralement destinés aux jeunes adultes et aux familles.

Camping[modifier]

Il existe d'innombrables campings en Allemagne. Ils varient considérablement en termes d'infrastructure et de norme. L'ADAC, l'automobile club allemand, propose un excellent guide pour la plupart des campings allemands.

Certains voyageurs installent simplement leur tente quelque part à la campagne. En Allemagne, cela est illégal (sauf dans le Mecklembourg-Poméranie-Occidentale), sauf autorisation du propriétaire foncier. Mais pratiquement tout le monde s'en fiche à condition d'être discret, de ne rester qu'une nuit et d'emporter ses poubelles avec soi. Soyez conscient des champs de chasse et des terrains d’entraînement militaire, sinon vous pourriez courir un risque important de vous faire tirer dessus.

Les Allemands sont très accueillants. Il est possible de louer un appartement à Berlin et dans les grandes villes allemandes. Par ailleurs, ces derniers reçoivent volontiers les touristes chez eux. Les chambres d'hôte en Allemagne sont en pleine expansion.

Si le nom d'un hôtel commence par « Hôtel Garni », ce dernier mot signifie que le petit déjeuner est inclus. Par conséquent, si vous demandez comment rejoindre le vôtre, précisez bien le nom complet et pas seulement « Hôtel Garni ».

  • Auberges de Jeunesse en allemagne (Deutsches Jugendherbergswerk) Logo indiquant un lien vers le site web

Travailler[modifier]

Les sites emploi en Allemagne sont différents des sites français.

Concernant la recherche d'emploi pour des français en Allemagne il existe également le site emploi franco-allemand Connexion Emploi http://www.connexion-emploi.com sur lequel on peut également déposer son CV, participer à Munich une fois par an à des salons et journées emplois franco-allemand Site Emploi Franco-Allemand et lire les offres touchant les francophones en Bavière.

D'autres sites comme http://www.monster.de, http://www.Jobscout24.de ou http://www.onlinemarketingjobs.de permettent également d'effectuer sa recherche d'emploi.

Pour votre recherche d’emploi, visitez le site du Consulat de France: http://www.athenajob.de. Vous pouvez déposer votre CV sur la base de données du site, celle-ci est consultée régulièrement par les entreprises de la région. De plus, la conseillère emploi du Consulat accueille les chercheurs d’emploi et les guide dans leur recherche grâce à une aide personnalisée. Le Consulat de France apporte également une aide à la résolution de problèmes administratifs.

En Allemagne, un grand nombre de recrutement s’effectue par le biais d’agence d’Intérim ou recrutement.

Communiquer[modifier]

Téléphone[modifier]

L'indicatif international pour l'Allemagne est le 49 et le préfixe pour les appels internationaux est le 00 ; le préfixe de l'indicatif régional est 0. Certains blocs de numéros sont réservés à un usage spécial : les numéros commençant par 010xx vous permettent de choisir un autre opérateur téléphonique, 0800 et 00800 sont des numéros gratuits, 0180 sont des numéros de service (qui peuvent ou non être plus chers). qu'un appel local). Évitez les numéros de préfixe 0900. Il s’agit de services commerciaux et généralement incroyablement coûteux.

Lignes fixes[modifier]

Les numéros de téléphone allemands se présentent sous la forme +49 351 125-3456où "49" est l'indicatif du pays de l'Allemagne, les chiffres suivants sont l'indicatif régional et les chiffres restants sont la partie "locale" du numéro d'abonné qui peut être appelé depuis cet indicatif régional particulier en utilisant numérotation abrégée. Puisqu’il n’existe pas de longueur standard pour les indicatifs de zone géographique ou les numéros d’abonné, la dernière partie peut être aussi courte que deux chiffres ! Les quelque 5 000 indicatifs régionaux allemands varient en longueur de 2 à 5 chiffres. Vous devez composer le « 0 » devant l’indicatif de la zone géographique depuis l’extérieur de cet indicatif régional particulier (mais lorsque vous êtes toujours en Allemagne).

Depuis la libéralisation du marché téléphonique allemand, il existe une multitude de fournisseurs de téléphonie sur le marché. Si vous appelez depuis un téléphone fixe privé, vous pouvez généralement choisir parmi différents opérateurs (et donc différentes formules tarifaires) en utilisant des numéros à préfixe spéciaux (commençant par 010xx) avec des prix de 0,01 € ou 0,02 €, parfois inférieurs à 0,01 €. même pour les appels internationaux. Les hôtels ont généralement des contrats avec un opérateur téléphonique particulier et ne vous permettent pas d'en utiliser un autre. Les tarifs téléphoniques pratiqués par les hôtels peuvent être faramineux, notamment dans les hôtels de luxe, où un appel téléphonique de cinq minutes pour réserver un restaurant peut coûter 50 €. Vérifiez la carte tarifaire avant de décrocher le téléphone.

Mobile[modifier]

Voir aussi : Union européenne#Connect

Les numéros de mobile en Allemagne doivent toujours être composés de tous les chiffres (10 à 12 chiffres, y compris un « 0 » préfixant le « 1nn » en Allemagne), quel que soit l'endroit d'où ils sont appelés. Le 1nn est un préfixe mobile, pas un « indicatif régional » en tant que tel et les deuxième et troisième chiffres (la partie nn ) désignent le réseau mobile d'origine attribué avant que la portabilité du numéro ne soit prise en compte, par exemple +49 151-123-456.

La couverture de téléphonie mobile sur les trois réseaux (Deutsche Telekom, Vodafone et O 2 ) est globalement excellente dans tout le pays. UMTS (données 3G et HSDPA), LTE (4G), EDGE et 5G sont également disponibles. Le LTE est encore quelque peu limité aux zones urbaines. Tous les opérateurs mobiles utilisent la technologie GSM sur les gammes de fréquences 900 et 1 800 MHz . Ceci est différent de la norme GSM 1900 utilisée aux États-Unis, mais les combinés « multibandes » modernes fonctionnent généralement sur tous les réseaux GSM. Les téléphones non GSM ne peuvent pas être utilisés en Allemagne. Si vous possédez un téléphone mobile GSM des États-Unis, assurez-vous d'appeler votre fournisseur aux États-Unis avant votre voyage et demandez-lui de « déverrouiller » votre combiné téléphonique afin que vous puissiez l'utiliser avec une carte SIM allemande, car ils sont parfois incompatible avec ces cartes SIM. Le tarif d'un appel vers un numéro de téléphone portable allemand est à la charge de l'appelant.

Si vous restez plus longtemps, envisagez d'acheter une carte téléphonique prépayée auprès de l'une des compagnies de téléphonie mobile ou de l'un des innombrables MVNO ; vous n'aurez aucune difficulté à trouver un magasin Deutsche Telekom (acheté dans un magasin Telekom ), Vodafone ou O 2 dans n'importe quelle zone commerçante majeure.

La téléphonie mobile reste relativement chère en Allemagne. Selon votre contrat, des frais d'environ 0,10 à 0,39 € par minute peuvent vous être facturés pour les appels vers des téléphones mobiles et fixes allemands. Les appels depuis votre téléphone mobile allemand vers des numéros de téléphone non allemands (y compris les téléphones portables non allemands physiquement présents en Allemagne) coûtent souvent entre 1 et 2 € par minute, selon le pays en question et votre forfait. Les coûts des données sont également généralement élevés par rapport à ceux de nombreux voisins européens de l'Allemagne. Généralement, pour les téléphones mobiles, T-Mobile et Vodafone sont les choix préférés des personnes qui souhaitent un service de haute qualité, notamment en dehors des villes. O 2 /E-Plus a des prix plus bas. Si vous prévoyez avoir besoin d’un support client en anglais, Vodafone pourrait être l’une de vos meilleures options.

Dans la plupart des chaînes de supermarchés (par exemple Aldi, Lidl, Penny, Netto, Tchibo, Rewe et toom), vous pouvez acheter des cartes SIM prépayées auprès de leurs propres fournisseurs virtuels, même si leurs réseaux sont toujours exploités par les trois grands opérateurs de télécommunications allemands. Ceux-ci sont généralement assez bon marché à l'achat (10 à 20 € avec 5 à 15 minutes de temps d'antenne) et pour les appels nationaux (0,09 à 0,19 €/minute), mais chers pour les appels internationaux (environ 1 à 2 €/min), mais entrants. les appels sont toujours gratuits et les SMS coûtent entre 0,09 et 0,19 €. Bien que les appels internationaux utilisant des cartes SIM allemandes puissent être coûteux, il existe des offres prépayées avec des tarifs intéressants.

Des sociétés comme Lyca Mobile, Lebara et d’autres se sont spécialisées dans la fourniture de tarifs d’appels internationaux plutôt abordables (parfois moins chers que les services de voix sur IP), destinés principalement à la diaspora et aux groupes d’immigrés.

Malheureusement, la paranoïa suscitée par l'utilisation des téléphones portables à des fins criminelles ou terroristes rend de plus en plus difficile le simple fait d'acheter un téléphone ou une carte SIM prépayée et de commencer à appeler. Selon le fournisseur, vous devrez peut-être fournir un numéro de carte de crédit, vous identifier via Post ID ou Video ID. Même lorsque cela est réalisable, cela n’est pas toujours facile pour les étrangers sans statut de résident, même si en théorie, toute personne disposant d’une pièce d’identité valide peut acheter ces cartes. Cela dit, il est préférable d'acheter une carte SIM dans un magasin proposant des services d'enregistrement de carte SIM sur place et de vous assurer d'apporter votre carte d'identité/passeport avec vous.

Si vous disposez d'un abonnement existant auprès d'un opérateur de téléphonie mobile basé dans l'UE , vous devriez pouvoir utiliser au moins une partie de vos minutes, SMS et données groupés en Allemagne sans frais supplémentaires. Cela devrait vous éviter d'avoir à acheter une autre carte SIM et un forfait prépayé. Voir Union européenne # Connect et vérifiez auprès du fournisseur de la carte SIM.

Méthodes alternativer[modifier]

Depuis que la grande majorité des Allemands possèdent un téléphone portable, les cabines téléphoniques autrefois courantes ont presque complètement disparu. Bien qu'on en trouve encore occasionnellement, la plupart des cabines (notamment celles exploitées par Telekom) ont été fermées.

Alternativement, vous pouvez également acheter des cartes téléphoniques prépayées que vous pouvez utiliser en appelant un numéro gratuit ; c'est une offre particulièrement intéressante si vous avez l'intention de passer des appels internationaux. Cependant, la qualité et les prix des cartes varient énormément, il est donc impossible de faire une bonne recommandation.

Dans les boutiques de téléphonie que l'on trouve dans les grandes villes, vous pouvez passer des appels internationaux à des tarifs avantageux. Ces centres d'appels se trouvent principalement dans des zones urbaines comptant de nombreux immigrants et constituent votre meilleure option pour appeler à l'étranger. En plus de proposer des appels à l'étranger, ils vendent des cartes téléphoniques internationales utilisables depuis n'importe quel téléphone en Allemagne. Vous pouvez généralement repérer ces magasins grâce aux nombreux drapeaux qui décorent leurs vitrines.

l'Internet[modifier]

Wifi[modifier]

L'accès à Internet via Wi-Fi (également appelé WLAN ) est courant en Allemagne. Les cybercafés commencent à devenir moins courants en raison de la généralisation du Wi-Fi gratuit dans les magasins, les restaurants ou les cafés. Habituellement, c'est gratuit sur place mais nécessite parfois un achat. Les boutiques de téléphonie proposent également souvent un accès à Internet. Les magasins suivants proposent le Wifi gratuit : Galeria, real (supermarché), REWE, IKEA, H&M, dm-Drogerie, Subway, McDonald's, Starbucks et Burger King.

De nombreux hôtels offrent un accès Internet à leurs clients ; cependant, les vitesses sont limitées et peuvent être inadéquates pour visualiser et utiliser rapidement des pages/applications riches en multimédia. Une connexion Internet haut débit premium peut être disponible – c'est souvent cher, alors confirmez auprès de votre hôtel avant de l'utiliser. Les petits hôtels privés et les chaînes d'hôtels moins chères proposent souvent une connexion Wi-Fi gratuite (par exemple Motel One) lorsque vous réservez un forfait avec petit-déjeuner, les grandes chaînes facturent généralement des tarifs exorbitants. L'accès gratuit à Internet est souvent un avantage pour les membres des programmes de fidélité.

Dans plusieurs villes, des projets fournissent des points d'accès « communautaires » gratuits pour les réseaux sans fil. Par exemple, les hotspots « Freifunk » sont proposés gratuitement par les communautés locales et ne nécessitent aucune inscription. Il y a une carte des hotspots sur freifunk-karte.de .

Les salons passagers de certains aéroports et gares centrales offrent également un accès Internet à leurs clients.

Les bibliothèques publiques offrent souvent un accès à Internet, même si celui-ci n'est souvent pas gratuit ou n'est disponible que pour les membres de la bibliothèque. L'accès à Internet dans les succursales de la Bibliothèque nationale de Leipzig, Francfort-sur-le-Main et Berlin est gratuit.

La plupart des universités allemandes participent à eduroam . Si vous êtes étudiant ou membre du personnel d'une université participante, le service peut vous permettre d'obtenir un accès invité à leurs réseaux sans fil. Vérifiez auprès de votre propre université pour plus de détails avant votre voyage.

Dans les transports , le Wi-Fi est disponible dans un nombre restreint (mais croissant) de trains locaux (principalement en raison des contrats conclus avant l'ère des smartphones entre les chemins de fer et l'État subventionnant le service. Le Wi-Fi n'a pas toujours été considéré comme une grande priorité). Les trains interurbains ne disposent d'aucune sorte de Wi-Fi, mais pratiquement tous les trains ICE disposent d'une connexion Wi-Fi gratuite en deuxième et première classe.Les bus longue distance sont généralement équipés du WiFi, mais la bande passante est souvent limitée et les bus peuvent manquer de WiFi. Les bus locaux sont de plus en plus équipés du WiFi. La connexion au WiFi dans les transports vous enverra vers une page de destination où vous saisirez des données ou une adresse e-mail, ou confirmerez simplement que vous acceptez les termes et conditions. Étant donné que les hotspots mobiles font partie du réseau Internet mobile normal, ils ont tendance à être moins stables dans les zones rurales ou lorsque de nombreuses personnes les utilisent en même temps. Si vous disposez d'un forfait de données qui le permet, votre propre téléphone peut être plus rapide que le WiFi. Le WiFi dans les avions est relativement rare, même sur les vols intérieurs. Flixbus propose une connexion Wi-Fi gratuite (et généralement également des prises de courant) sur la plupart de ses services de bus.

Forfaits de données mobiles[modifier]

Plusieurs SIM prépayées permettent d'accéder à internet moyennant un forfait mensuel, par exemple celles disponibles dans les cafés Tchibo (réseau o2, 10 €/mois limité à 500 Mo, 20 €/mois pour 5 Go) ou chez Aldi (réseau E-Plus ). Une carte SIM O2 classique, qui peut être utilisée pour les appels et les SMS, coûte 15 € et 15 € supplémentaires permettent d'acheter 1 Go de données valable 1 mois. Vodafone propose une carte SIM prépayée à 25 € qui comprend 22,5 € de crédit, sur laquelle vous pouvez obtenir 300 Mo de données pendant 2 jours pour 15 € et vous retrouver avec 7,5 € de crédit.

Problème de copyright[modifier]

Le partage de fichiers et la diffusion en continu de contenus protégés par le droit d'auteur sont illégaux en Allemagne. Des cabinets d'avocats spécialisés traquent en permanence les contrevenants à l'aide de leurs adresses IP et imposent de lourdes amendes et frais de traitement (jusqu'à plusieurs milliers d'euros) et demandent au contrevenant de signer des documents juridiques indiquant qu'il s'abstiendra de le faire à nouveau. Même si vous avez quitté le pays, le propriétaire enregistré de la connexion Internet que vous avez utilisée peut avoir de sérieux problèmes. Cela s’applique en particulier aux relations privées (amis, famille, etc.). Dans votre intérêt et celui de votre hôte, assurez-vous que toutes les applications de partage de fichiers sur vos appareils sont inactives lorsque vous êtes en Allemagne et évitez de diffuser du contenu à partir de sites qui ne sont pas sans aucun doute légaux ou d'utiliser un service VPN.

Service poster[modifier]

Le secteur postal en Allemagne est déréglementé, mais Deutsche Post , le service postal national en partie privatisé, est le seul opérateur universel. Les petits opérateurs locaux facturent leurs propres tarifs, travaillant généralement avec une mosaïque d'autres opérateurs pour fournir un service national et international.

Depuis juillet 2022, le prix d'une carte postale est de 0,60 € pour l'envoi en Allemagne et de 0,95 € pour partout ailleurs. Une lettre standard ne pesant pas plus de 20 grammes coûte 0,80 € pour le national et 1,10 € pour l'international. Les lettres standard pesant jusqu'à 50 grammes coûtent 0,95 € en national et 1,70 € en international. Outre le poids, le prix des lettres est également fonction de leur taille. Les lettres standards ( Standardbrief ) ne doivent pas dépasser le format 23,5 x 12,5 cm et 5 mm d'épaisseur.

Les timbres de la Deutsche Post sont disponibles dans les bureaux de poste et parfois chez les marchands de journaux ou dans les magasins vendant des cartes postales, mais vous constaterez peut-être que les magasins ne vendront des timbres-poste que si vous achetez également leurs cartes postales. Les distributeurs automatiques de timbres se trouvent le plus souvent à l’extérieur des bureaux de poste. Vous pouvez acheter des timbres de toutes coupures de 0,01 € à 36,75 €. Contrairement à la plupart des autres distributeurs automatiques, ils acceptent toutes les pièces de 1 centime à 2 €, mais la monnaie n'est rendue que sous forme de timbres. Ces timbres ont tendance à avoir des valeurs nominales impaires, alors assurez-vous d'avoir suffisamment de petite monnaie.

D'autres opérateurs postaux ont tendance à vendre des timbres dans des points de vente comme les supermarchés ou les marchands de journaux et disposent de leur propre boîte aux lettres.

Les lettres nationales sont généralement livrées le lendemain, le courrier est distribué six jours par semaine. Le délai de livraison est un peu plus long pour le reste de l'Europe. Le courrier vers l'Amérique du Nord peut prendre une semaine ou plus.

L'augmentation des vols (en particulier par des facteurs et des sous-traitants externalisés) signifie que tous les envois internationaux, en particulier ceux entrants, doivent être assurés s'ils ont de la valeur. Le service des douanes allemand facturera des droits et taxes sur les colis arrivant de l'extérieur de l'UE. Habituellement, les droits sont perçus par la poste, qui facture un tarif forfaitaire pour le service, quel que soit le montant réel des droits.

Si vous souhaitez envoyer des colis à l'international, Deutsche Post propose deux options principales, toutes deux de marque DHL : Päckchen (un petit colis jusqu'à 2 kg, non assuré), Packet (plus lourd et avec assurance et suivi). Vous pouvez acheter des étiquettes d'expédition en ligne et les faire imprimer dans les bureaux de poste ou dans les Packstations , où vous pouvez également déposer vos colis. Les lettres et colis envoyés par Deutsche Post peuvent également être adressés à un bureau de poste particulier ou à une Packstation , un consigneur à colis, que l'on trouve souvent dans les parkings des épiceries ou des stations-service. Différents systèmes de consignes à colis sont souvent incompatibles les uns avec les autres : vous ne pouvez par exemple pas envoyer un colis UPS vers une consigne à colis de la Deutsche Post. Vous n'avez pas besoin d'être inscrit auprès de Deutsche Post pour envoyer des colis depuis Packstations. L'inscription est obligatoire si vous souhaitez récupérer des colis chez eux.

Les lettres et les colis peuvent également être envoyés depuis les gares FedEx et UPS, mais attendez-vous à faire la queue.

Roaming européen[modifier]

Depuis le 15 juin 2017, le "roaming européen" a été introduit. Il permet à tous les détenteurs de cartes SIM appartenant à l'un des pays européens membres de maintenir les mêmes conditions tarifaires que dans le pays d'origine.

Les appels téléphoniques et la navigation sur Internet sont valables sans surcoût dans tous les pays européens, sauf autorisation des autorités nationales (généralement des opérateurs mineurs) ou un dépassement d'un seuil de Gbit données qui augmente d'année en année. Pour utiliser ce service, activez simplement l'option d'itinérance sur votre téléphone mobile.

Les pays participants sont ceux de l'Union européenne (Allemagne, Autriche, Belgique, Bulgarie, Chypre, Croatie, Danemark, Espagne, Estonie, Finlande, France, Grèce, Hongrie , Irlande , Italie, Lettonie, Lituanie, Luxembourg, Malte, Pays-Bas, Pologne, Portugal, République tchèque, Roumanie, Royaume-Uni, Slovaquie, Slovénie, Suède), ceux de l'Espace économique européen (Islande, Liechtenstein et Norvège) et de certains territoires d'outre-mer (Açores, Canaries, Gibraltar, Guadeloupe, Guyane, Madère, Martinique, Mayotte, La Réunion, Saint-Martin).

Gérer le quotidien[modifier]

Santé[modifier]

Les installations sanitaires et médicales en Allemagne sont excellentes. Consultez la section sur les urgences ci-dessus si vous êtes en situation d’urgence.

Soins de santé[modifier]

Si vous avez un problème médical non urgent, vous pouvez choisir parmi n'importe quel médecin local. Le système de santé allemand permet aux spécialistes de gérer leur propre cabinet, de sorte que vous pourrez généralement trouver toutes les disciplines de garde, de la dentisterie à la neurologie, à portée de main. Dans les régions reculées, trouver un médecin peut nécessiter de se rendre à la ville voisine, mais l'infrastructure allemande permet des connexions rapides. Les médecins généralistes/médecins de famille se décrivent généralement comme « Allgemeinmediziner », ce qui signifie « médecin généraliste ».

Médicament[modifier]

Voir aussi : Médicament

Les pharmacies sont appelées « Apotheke » et sont marquées par un grand symbole « A » rouge. C'est ici que vous obtenez des médicaments sur ordonnance ainsi que des médicaments en vente libre tels que l'aspirine, les antiacides et le sirop contre la toux. Vous ne les trouverez pas dans les épiceries, ni dans les "Drogerie" comme DM, Rossmann ou Müller : ces "pharmacies" ne peuvent vous vendre que des choses comme des vitamines, des infusions et des remèdes traditionnels.

Il peut y avoir une différence de prix significative entre les marques renommées et les médicaments génériques équivalents contenant les mêmes ingrédients actifs, il peut donc être avantageux de demander un « Generikum ». Les antibiotiques et certains autres médicaments disponibles gratuitement dans d'autres pays nécessitent une ordonnance en Allemagne.

Le personnel d'une apotheke est bien formé et il est obligatoire d'avoir au moins une personne titulaire d'un diplôme universitaire en pharmacie disponible dans chaque apotheke pendant les heures d'ouverture. Un pharmacien allemand est qualifié pour donner des conseils sur les médicaments. En dehors des heures d'ouverture habituelles, au moins une pharmacie du quartier sera ouverte en tout temps (généralement une pharmacie différente chaque jour), et toutes les pharmacies afficheront le nom et l'adresse de la pharmacie de garde dans leur vitrine.

Assurance santé[modifier]

Les citoyens de l'UE qui sont membres d'une assurance maladie publique peuvent obtenir une carte européenne d'assurance maladie . La carte est délivrée par votre assureur et vous permet d'utiliser le système de santé public dans n'importe quel pays de l'UE, y compris l'Allemagne.

Si vous venez d'un pays hors UE ou si vous disposez d'une assurance maladie privée, vérifiez si votre assurance est valable en Allemagne. Sinon, souscrivez une assurance maladie pour le voyage ; Les soins de santé allemands coûtent cher.

L'assurance étrangère, même si elle couvre les voyages à l'étranger, peut ne pas être acceptée par les hôpitaux locaux.

Dans tout cas quelque peu urgent, vous serez traité en premier et on vous demandera une assurance ou vous présenterez une facture plus tard.

Boire de l'eau[modifier]

L'eau du robinet ( Leitungswasser ) est d'excellente qualité et peut être consommée sans souci. Elle n’a pas de goût de chlore et l’eau du robinet est souvent de meilleur goût et de meilleure qualité que l’eau en bouteille ailleurs sur la planète. Cependant, dans certaines régions, l’eau du robinet a une teneur élevée en nitrates et ne doit pas être consommée par les femmes en début de grossesse pendant une période prolongée.

Toute source publique d' eau non potable doit être clairement signalée par les mots « kein Trinkwasser » ou un symbole représentant un verre d'eau traversé par une ligne diagonale. Vous pouvez les trouver par exemple dans les toilettes publiques, dans les avions ou les trains ou dans les fontaines décoratives. S'il n'y a aucun signe et que les environs n'indiquent pas le contraire, on peut supposer que l'eau est propre à la consommation humaine.

Maladies[modifier]

En général, l'Allemagne est une zone à faible risque de maladies infectieuses . Cependant, deux maladies transmises par les tiques sont devenues une préoccupation croissante. Dans certaines régions d'Allemagne, il existe un (faible) risque de contracter une encéphalite à tiques . Dans le Sud notamment, la vaccination est conseillée si vous prévoyez des activités de plein air. La maladie de Lyme est répandue dans tout le pays et la vaccination n'est pas disponible. Après avoir passé du temps dans la nature, il est donc conseillé de vérifier minutieusement votre corps pour détecter la présence de tiques. Des vêtements longs et des répulsifs chimiques peuvent offrir une protection supplémentaire, mais ne doivent pas être utilisés pour des activités comme la randonnée ou la chasse aux champignons. Voir Pests#Ticks pour obtenir des conseils sur l’élimination des tiques et, en cas de doute, n’hésitez pas à consulter un médecin.

Toilettes[modifier]

Faire pipi ou même déféquer en public est illégal. Pourtant, il peut être étonnamment difficile de localiser des toilettes publiques en cas de besoin. Ils sont généralement signalés par les lettres WC ou des pictogrammes. Les portes des établissements non mixtes peuvent porter les lettres « H » (Herren ; messieurs) ou « D » (Damen, dames). Les toilettes publiques sont rarement gratuites. Parfois, vous devez être un client à l'endroit où ils sont attachés, parfois il y a un préposé et une « plaque de pourboire » pour vous culpabiliser et vous faire payer de l'argent qui peut ou non être remis au personnel de nettoyage. Mais l'une des manières les plus courantes de vous facturer est le système Sanifair par lequel vous payez une somme d'argent et obtenez un bon pour une somme d'argent inférieure (75 cents de paiement, valeur de 50 cents) que vous pouvez encaisser pour des marchandises à les magasins adjacents (et autres), souvent soumis à de nombreuses conditions. Depuis 2022, ce modèle est progressivement abandonné au profit du « principe 1:1:1 », selon lequel vous payez 1 €, recevez un bon d'achat de 1 €, mais ne pouvez utiliser qu'un seul bon par produit acheté.

Les toilettes dans les trains, les avions et les bus sont toujours gratuites, mais les clients les laissent souvent dans un état dégoûtant et il n'y a pas toujours quelqu'un pour les nettoyer. Les fast-foods et les réceptions d'hôtels sont généralement une bonne option, les stations-service fournissent généralement des installations sur demande d'une clé. Les centres commerciaux (Globus, Kaufland, Real, MediaMarkt, etc.) ou les quincailleries (Bauhaus, Hagebau, Hela, Hornbach, Obi, etc.) disposent également de toilettes clients, qui peuvent pour la plupart être utilisées gratuitement. Aldi, Lidl ou Netto n'ont pour la plupart pas de toilettes pour leurs clients. Enfin et surtout, bien que ces toilettes publiques ne soient pas spécifiquement annoncées, pendant les heures normales de bureau, les bâtiments publics tels que les palais de justice, les hôtels de ville, les hôpitaux, les églises ou les écoles disposent généralement de toilettes « publiques »/non réservées au personnel assez faciles à trouver.

Citoyens européens[modifier]

Exemple de carte européenne d'assurance maladie

Les citoyens de l'Union européenne (UE), qui tombent malade inopinément pendant un séjour temporaire, les études ou un séjour professionnel, ont droit aux mêmes soins médicaux que dans leur pays de résidence. Il est toujours utile de prendre avec soi la Carte européenne d'assurance maladie (CEAM) qui constitue la preuve matérielle de votre assurance dans un pays de l'UE. Cependant, si vous n'avez pas la carte avec vous ou si vous ne pouvez pas l'utiliser (comme dans les cas d'assistance privée), vous avez toujours droit à être soigné, mais vous êtes obligé de payer les frais sur place, par la suite vous demanderez le remboursement à votre retour.

Les pays dans lesquels la couverture santé est fournie sont tous ceux qui sont membres de l'Union européenne (Allemagne, Autriche, Belgique, Bulgarie, Chypre, Croatie, Danemark, Espagne, Estonie, Finlande, France, Grèce, Hongrie , Irlande , Italie, Lettonie, Lituanie, Luxembourg, Malte, Pays-Bas, Pologne, Portugal, République tchèque, Roumanie, Slovaquie, Slovénie, Suède), ceux de l'Espace économique européen (Islande, Liechtenstein et Norvège), la Suisse, le Royaume-Uni et les territoires d'outre-mer membre de l'Union européenne (Açores, Canaries, Gibraltar, Guadeloupe, Guyane, Madère, Martinique, Mayotte, La Réunion, Saint-Martin).

Sécurité[modifier]

Avertissement de voyage Numéro d'appel d'urgence :
Tous services d'urgence : 112
Police : 110

Peu de problème d'insécurité à déplorer en Allemagne.

La délinquance est moindre que celle que l'on peut observer dans d'autres pays européens et les quartiers dits "sensibles" sont relativement peu nombreux. Cela n'est pas une raison de négliger les règles essentielles lors de tout voyage, surtout dans les foules compactes. Pas la peine d'attiser de quelconques tentations !

Sachez que la délation est de rigueur, que ce soit pour un simple larcin ou une agression caractérisée (physique ou verbale...).

En dépit de certaines idées populaires, les français sont généralement les bienvenus Outre-Rhin.

Attention cependant aux néo-nazis dans certaines villes et au comportement parfois inadapté envers les communautés gay et lesbiennes.

L'Allemagne est un pays très sûr. Les taux de criminalité sont faibles et l’État de droit est strictement appliqué.

Les crimes violents (meurtres, vols, viols, agressions) sont très rares par rapport à la plupart des pays. Par exemple, les taux de meurtres en 2010 étaient de 0,86 cas pour 100 000 habitants – nettement inférieurs à ceux du Royaume-Uni (1,17), de l’Australie (1,20), de la France (1,31), du Canada (1,81) et des États-Unis (5,0) – et ils continuent de baisser. Les pickpockets peuvent parfois poser problème dans les grandes villes ou lors d’événements réunissant de grandes foules. La mendicité n'est pas rare dans certaines grandes villes, mais pas plus que dans la plupart des autres grandes villes et vous rencontrerez rarement des mendiants agressifs.

Si vous séjournez dans certains quartiers de Berlin ou de Hambourg aux alentours du 1er mai (fête du travail), attendez-vous à des manifestations qui dégénèrent fréquemment en affrontements entre la police et une minorité de manifestants.

Prenez les précautions habituelles et vous ne rencontrerez probablement aucun crime pendant votre séjour en Allemagne.

Urgences[modifier]

Le numéro d'urgence national pour la police, les pompiers et les services de secours est le 112 (comme dans tous les pays de l'UE) ou le 110 pour la police uniquement. Ces numéros peuvent être composés gratuitement depuis n'importe quel téléphone, y compris les cabines téléphoniques et les téléphones portables (carte SIM requise). Si vous signalez une urgence, les règles habituelles s'appliquent : restez calme et indiquez votre localisation exacte, le type d'urgence et le nombre de personnes impliquées. Ne raccrochez pas tant que l'opérateur n'a pas reçu toutes les informations requises et n'a pas mis fin à l'appel.

Des téléphones d'urgence orange sont disséminés le long des principales autoroutes. Vous pouvez trouver le téléphone SOS le plus proche en suivant les flèches sur les poteaux réfléchissants au bord de la route.

Les ambulances (Rettungswagen) peuvent être appelées via le numéro d'urgence national gratuit 112 et vous aideront indépendamment des problèmes d'assurance. Si un médecin urgentiste (Notarzt) est requis, il arrivera généralement dans un véhicule séparé. Tous les hôpitaux (Krankenhäuser), à l'exception des plus petits hôpitaux privés, disposent de salles d'urgence ouvertes 24h/24 et capables de traiter toutes sortes de problèmes médicaux.

Raciser[modifier]

L’écrasante majorité des visiteurs étrangers ne seront jamais confrontés aux problèmes de discrimination raciale ouverte ou de racisme en Allemagne. Pratiquement toutes les villes d'Allemagne sont parmi les plus cosmopolites et multiethniques au monde, avec de grandes communautés de personnes de tous les continents et de toutes les religions. Les manifestations publiques d’antisémitisme manifeste sont strictement interdites par des lois très appliquées. La plupart des Allemands sont également très conscients et honteux du fardeau historique de l’ère nazie et sont généralement ouverts d’esprit et tolérants envers les étrangers. Les visiteurs non blancs peuvent parfois susciter un regard méfiant dans les zones rurales, mais pas dans une plus grande mesure que dans d'autres pays à population majoritairement blanche.

Cette situation générale peut être différente dans certaines régions à prédominance rurale de l'Allemagne de l'Est, notamment à la périphérie de certaines villes présentant des taux de chômage plus élevés et des quartiers de grande hauteur, par exemple "Plattenbau". Des comportements racistes peuvent survenir avec quelques incidents de violence. La plupart de ces incidents se produisent la nuit, lorsque des groupes de « néo-nazis » ivres ou certains groupes de migrants cherchent des ennuis et des victimes solitaires dans les centres-villes ou à proximité des stations de transports publics. Cela pourrait également affecter les visiteurs étrangers, les sans-abri, les Allemands de l'Ouest et les personnes aux looks alternatifs tels que les punks et les gothiques.

Polier[modifier]

Les agents de la police allemande (allemand : Polizei ) sont toujours serviables, professionnels et dignes de confiance, mais ont tendance à être plutôt stricts dans l'application de la loi, ce qui signifie qu'il ne faut pas s'attendre à ce que des exceptions soient faites pour les touristes. Lorsque vous traitez avec la police, vous devez rester calme, courtois et éviter de vous lancer dans des confrontations. La plupart des policiers devraient comprendre au moins l'anglais de base ou avoir des collègues qui le maîtrisent.

Les uniformes et les voitures de la police sont bleus. Le vert était autrefois la norme, mais tous les États et la police fédérale sont passés aux uniformes et aux voitures bleus pour se conformer à la norme européenne. Ce processus est presque terminé, seuls très peu de véhicules sont encore verts.

Les policiers sont employés par les Länder, sauf dans les aéroports, les gares et les postes frontières, qui sont contrôlés par la police fédérale ( Bundespolizei ). Dans les villes moyennes et les grandes villes, la police locale (appelée Stadtpolizei , kommunale Polizeibehörde ou Ordnungsamt ) dispose de droits limités en matière d'application de la loi et est généralement responsable des problèmes de circulation. Les États disposent d’une assez grande marge de manœuvre en matière de police et de tactiques et, comme la plupart des policiers sont des polices d’État, il existe une différence marquée entre les cités-États de gauche comme Berlin et les États conservateurs du sud comme la Bavière. De manière générale, la police du nord a tendance à être plus discrète et tolérante à l'égard des comportements mineurs, tandis que la police du sud fait preuve de plus de présence et est plus stricte quant aux règles, mais vous pouvez tout aussi bien être condamné à une amende pour avoir marché à Berlin. Les seuls cas majeurs de violence policière contre les citoyens (ou vice versa) se produisent lors de manifestations et de matchs de football, mais vous le remarquerez grâce à l'équipement anti-émeute et à la police à cheval qui patrouille en nombre apparemment largement excessif. Il n'est pas conseillé de parler à la police lors de manifestations politiques ou de matchs de football, car elle pourrait monter une affaire de " Landfriedensbruch " (troubler l'ordre public) lors de tels événements sur des bases assez fragiles, déformant parfois ce que vous avez dit. La police est armée mais n’utilisera presque jamais ses armes et jamais contre des personnes non armées. Comme les armes à feu sont difficiles à obtenir et qu'un permis pour en porter une en public est pratiquement inconnu, la police ne pense généralement pas que quiconque est armé à moins que le suspect ne brandisse une arme et il est donc peu probable qu'il tire sur quelqu'un en fouillant dans sa poche ou autre.

Si vous êtes arrêté, vous avez le droit d'avoir un avocat. Les ressortissants étrangers ont également le droit de contacter leur ambassade respective pour obtenir de l'aide. Vous n’êtes jamais obligé de faire une déclaration qui pourrait vous incriminer (ou incriminer quelqu’un qui vous est lié par le sang ou par alliance) et vous avez le droit de garder le silence. Attendez l'arrivée de votre avocat et parlez-en d'abord à votre avocat. Si vous n'avez pas d'avocat, vous pouvez appeler votre ambassade, sinon le responsable local de la justice vous désignera un avocat (si le crime présumé est suffisamment grave).

Si vous êtes victime d'un crime (par exemple vol, agression ou vol en public) et que vous faites signe à une voiture de patrouille ou à un agent de patrouille qui arrive en sens inverse, il n'est pas rare que les agents vous ordonnent (parfois très durement : " Einsteigen ") d'entrer dans le siège arrière de la voiture de police. Il s'agit d'une action visant à lancer une chasse à l'homme instantanée pour identifier et arrêter le suspect. Dans ce cas, rappelez-vous que vous n'êtes pas en état d'arrestation mais que vous devez aider les policiers à faire respecter la loi et peut-être à récupérer vos biens.

La police allemande a des grades, mais elle n'y tient pas tellement ; de nombreux Allemands ne connaissent pas les termes appropriés. N'essayez pas de déterminer l'ancienneté en comptant les étoiles sur les épaules des officiers afin de choisir celui à qui vous vous adresserez, car un tel comportement peut être considéré comme irrespectueux. Parlez à n’importe quel agent et il répondra à vos questions ou vous redirigera vers l’agent responsable.

La prostitution[modifier]

La prostitution est légale et réglementée en Allemagne.

Toutes les grandes villes disposent d'un quartier chaud avec des bars agréés, des go-gos et des services d'escorte. Les tabloïds regorgent de publicités et Internet constitue la principale base de contacts. Les bordels ne sont pas forcément facilement repérables depuis les rues (en dehors des quartiers chauds) pour éviter des poursuites judiciaires de la part des voisins. Les endroits les plus connus pour leurs activités redlight sont Hambourg , Berlin , Francfort et Cologne .

Les véhicules récréatifs garés au bord de la route dans les forêts le long de la Bundesstraßen (en allemand pour « autoroute fédérale »), avec un feu rouge sur la vitre avant et peut-être une femme légèrement habillée sur le siège passager, sont très probablement des prostituées sollicitant des clients.

En raison de la proximité de l'Allemagne avec l'Europe de l'Est, plusieurs cas de traite d'êtres humains et d'immigration clandestine ont eu lieu. La police effectue régulièrement des descentes dans les bordels pour maintenir ce commerce dans les limites légales et vérifie les documents d'identité des employés et des clients.

Drogues[modifier]

L'alcool peut être acheté par les personnes de 16 ans et plus. Cependant, les boissons distillées et les boissons mélangées avec celles-ci (y compris les populaires « Alcopops ») ne sont disponibles qu'à 18 ans. Il n'est pas illégal pour les jeunes de boire, mais il est illégal de leur permettre de boire sur place. Les jeunes de 14 ans et plus sont autorisés à boire des boissons fermentées en présence et avec l'autorisation de leur tuteur légal. Si la police remarque qu'un mineur a consommé de l'alcool, elle peut récupérer la personne, confisquer les boissons et la renvoyer chez elle en présence d'un agent.

Il est permis de fumer en public à partir de 18 ans. Les distributeurs automatiques de cigarettes nécessitent une "preuve d'âge" valide, ce qui signifie en pratique qu'il faut une carte bancaire allemande ou un permis de conduire (européen) pour les utiliser.

La situation concernant la marijuana peut prêter à confusion. La Cour constitutionnelle a statué que la possession pour « usage personnel », bien que toujours illégale, ne devait pas être poursuivie. L'Allemagne est un État fédéral ; l'interprétation de cette décision appartient donc aux autorités de l'État. En fait, des frais sont parfois facturés, même pour des montants minimes, ce qui vous causera beaucoup de problèmes quel que soit le résultat. En règle générale, les États du nord ont tendance à être plus libéraux tandis que dans le sud (en particulier la Bavière), même des montants négligeables sont considérés comme illégaux. Les douaniers sont également conscients du fait qu'il est possible d'acheter légalement de la marijuana aux Pays-Bas et mettent donc en place des contrôles réguliers aux frontières (également à l'intérieur des trains), car l'importation de marijuana est strictement interdite.

Même si vous n'êtes pas poursuivi, les autorités peuvent vous causer différents problèmes, comme le retrait de votre permis de conduire, et si vous avez plus de quelques grammes, vous serez de toute façon poursuivi en justice. Les drogues seront confisquées dans tous les cas.

Toutes les autres drogues récréatives (comme l'ecstasy) sont illégales et leur possession entraînera des poursuites et au moins un casier judiciaire.

Des crimes utilisant des drogues du viol ont été commis, alors comme partout ailleurs dans le monde, soyez prudent avec les boissons ouvertes.

Armes[modifier]

Certains types de couteaux sont illégaux en Allemagne : cela inclut les couteaux à gravité, les couteaux papillon, les couteaux à jointure, etc., ainsi que la plupart des couteaux à cran d'arrêt – la possession de tels couteaux est un délit. La possession d'autres couteaux destinés à servir d'armes est réservée aux personnes de plus de 18 ans.

Au-delà de ce qui précède, tout couteau doté d'une lame fixe de plus de 12 cm de long, ainsi que les couteaux pliants verrouillables pouvant être ouverts d'une seule main, sont considérés comme dangereux. La simple possession de ceux-ci n’est pas illégale, mais vous ne pouvez pas les porter sur vous en public à moins d’avoir une raison valable de le faire. Par exemple, lorsque vous êtes en train de pêcher, vous avez toujours le droit de porter un couteau de pêche à votre ceinture. Un couteau de chef convient parfaitement à la cuisine, mais si vous souhaitez le transporter dans le U-Bahn, il doit être rangé en toute sécurité. La légitime défense n’est pas une raison valable pour porter un tel couteau.

Dans la vie quotidienne, il est déconseillé de transporter autre chose qu'un simple couteau suisse sans raison professionnelle évidente. Les Allemands trouveront cela très grossier, car ils y voient un signe d’agression. Montrer un couteau (même plié) peut amener les passants à appeler la police, qui sera très sérieuse dans la gestion de la situation à venir.

Les armes à feu sont strictement contrôlées. Il est pratiquement impossible de porter légalement une arme à feu en public, sauf si vous êtes un agent des forces de l'ordre. Les « fausses » armes à feu ne peuvent pas être portées en public si elles ressemblent à de vraies armes. Les pistolets à CO 2 et à air comprimé sont relativement faciles à acquérir. Si la police trouve sur vous une arme ou une arme à feu, vous paraîtrez très suspect.

Les arcs et les flèches ne comptent pas légalement comme des armes, contrairement aux arbalètes, mais vous êtes certain d'être arrêté par la police qui les porte ouvertement. La chasse n'est légale qu'avec des armes à feu ou avec des oiseaux de proie et nécessite un permis avec des exigences assez strictes pour des raisons environnementales et de bien-être animal. De plus, les nunchakus, même les nunchakus doux, sont illégaux en Allemagne.

Feux d'artifice[modifier]

Évitez d'apporter des feux d'artifice en Allemagne, en particulier en provenance de pays tiers. Même les apporter peut être une infraction. Les feux d'artifice sont traditionnellement utilisés le soir du Nouvel An. La plupart des feux d'artifice « appropriés » (marqués comme « Classe II ») ne seront disponibles qu'à la fin de l'année ; ils ne peuvent être utilisés que par des personnes de plus de 18 ans le 31 décembre et le 1er janvier. Les très petits objets (marqués « Klasse I ») peuvent être utilisés toute l'année par n'importe qui.

Voyageurs gays et lesbiens[modifier]

L'Allemagne est en général très tolérante à l'égard de l'homosexualité, les hommes politiques et les célébrités ouvertement homosexuels étant de plus en plus considérés comme normaux. Néanmoins, comme dans tous les pays, certaines personnes peuvent encore désapprouver et certaines régions sont plus tolérantes que d'autres, alors faites preuve de bon sens et soyez adapté au comportement des habitants autour de vous. Dans les petites villes et à la campagne, les manifestations ouvertes d’homosexualité devraient être limitées.

Animaux sauvager[modifier]

Aujourd'hui, les animaux sauvages, bien qu'ils soient nombreux, sont pour la plupart très timides, vous n'aurez donc peut-être pas l'occasion d'en voir beaucoup. Quelques loups en Saxe et en Poméranie ainsi qu'un ours en Bavière ont été aperçus.

L'animal le plus dangereux des forêts allemandes est de loin le sanglier ; en particulier, les truies menant leurs petits ne sont pas une plaisanterie. Les sangliers sont habitués aux humains, car ils pillent souvent les poubelles des villages et des banlieues, et leurs dents peuvent déchirer de grosses blessures. On trouve même des sangliers à la périphérie de villes comme Berlin , où ils peuvent être trouvés en train de chercher de la nourriture la nuit. Si un sanglier, en particulier une mère de jeunes enfants, pense que vous représentez une menace pour lui ou sa famille, il vous chargera et pourra gravement blesser, voire tuer, un humain adulte en chargeant. N'essayez pas de distancer un sanglier qui charge, mais marchez lentement dans la direction opposée tout en restant face à l'animal. Essayez de grimper à un arbre si possible.

La vipère croisée venimeuse peut constituer une menace (dans la région alpine et dans les réserves naturelles), même si elle est rare. Ne les provoquez pas.

Les animaux dangereux les plus sous-estimés dans les forêts allemandes sont les tiques, car elles peuvent transmettre de graves maladies. La rage est également une possibilité lointaine – voir la section sur les maladies ci-dessous.

Natatier[modifier]

De nombreux lacs et rivières, ainsi que la mer du Nord et la mer Baltique, sont généralement propices à la baignade. Néanmoins, même si la plupart des plans d’eau ne contiennent aucun polluant potentiellement mortel, vous feriez bien de vous informer sur les réglementations locales. Si vous avez l'intention de vous baigner dans une grande rivière, faites-le au mieux uniquement sur les lieux de baignade officiels. Tenez-vous à l'écart des structures (les centrales électriques peuvent provoquer des ruisseaux que vous ne voyez pas de la surface) dans la rivière ou qui s'étendent du rivage vers la rivière, et restez également à l'écart du chemin des navires. Les structures et les navires, même s’ils semblent inoffensifs ou éloignés, peuvent créer d’importantes aspiration sous l’eau. Faites particulièrement attention aux enfants.

Si vous avez l'intention de nager dans la mer du Nord, vous devez vous informer sur les horaires des marées et les conditions météorologiques : se laisser prendre dans la marée peut être fatal, tout comme se perdre dans la brume. Faire une randonnée dans le Wattenmeer sans guide local est extrêmement dangereux. En revanche, dans la mer Baltique, il n’y a pratiquement pas de marées.

Conseils gouvernementaux aux voyageurs[modifier]

Respecter[modifier]

De façon générale, les Allemands sont très respectueux de la loi, de l'autorité, ainsi peu de personnes traversent quand le petit bonhomme est rouge, les automobilistes sont particulièrement respectueux des piétons. De même, un Allemand ira souvent à sa place numérotée, même si le cinéma est vide.

Culture[modifier]

Les Allemands ont acquis la réputation d’être rigides et stricts en matière de règles, mais aussi de travailleurs et d’efficacité. Si vous êtes surpris en train d’enfreindre les règles ou si vous faites quelque chose de mal, quelqu’un vous le signalera facilement. La principale exception en Allemagne semble être les limitations de vitesse. Une action typiquement allemande attend à un feu rouge à 02h00 avec toutes les rues vides.

Plus important encore, le sens allemand de la « politesse » diffère considérablement du concept anglo-américain de remarques courtoises, de bavardages et de politiquement correct. Les Allemands apprécient grandement l'honnêteté, le franc-parler, la capacité à faire face aux critiques et, en général, à ne pas faire perdre de temps aux autres. Par exemple, alors que la réponse à la question « Comment se passe ta journée ? » » est une plaisanterie courante comme « Ça va très bien » dans l'anglosphère, les Allemands se sentiront obligés de répondre honnêtement à la question posée. Par conséquent, les réunions d’affaires ont tendance à manquer de bavardages introductifs. Les Allemands sont des communicateurs directs et hésitent rarement à exprimer leurs pensées. Cela dit, ils ont tendance à communiquer leurs pensées avec tact et respect. Essayez de ne pas être offensé ou bouleversé par la façon dont les Allemands parlent ; la plupart des Allemands ont rarement l’intention de vous offenser ou de vous insulter de quelque manière que ce soit. Les Allemands préfèrent aller droit au but plutôt que de tourner autour du pot.

Lorsque les Allemands se présentent à vous, ils indiquent souvent simplement leur nom de famille, ce qui vous incite à les appeler « M./Mme … ». Les Allemands ne s’attendraient pas à ce que vous utilisiez les mots allemands « Herr » (homme) et « Frau » (femme) lorsque vous parlez anglais. Le titre "Fräulein" pour une femme célibataire est aujourd'hui considéré comme daté, voire sexiste, alors tenez-vous-en à "Frau".

Utiliser immédiatement les prénoms peut être considéré comme désobligeant, selon la situation. Bien sûr, il existe des différences entre les jeunes et les plus âgés. En règle générale, vous devez considérer l’utilisation du nom de famille et du pronom formel Sie comme un signe de respect amical. Contrairement à de nombreux autres pays occidentaux, il est d'usage sur le lieu de travail que les collègues s'appellent par leur nom de famille et le Sie . Cela vaut également pour les collègues qui se connaissent depuis longtemps. Si vous prenez un verre ensemble, on vous proposera peut-être le Du non formel et d'appeler votre collègue par son prénom. Vous pouvez également le proposer vous-même, mais cela pourrait être considéré comme un faux-pas si vous êtes clairement plus jeune ou « de rang inférieur ». La culture des start-up valorise généralement l'informalité et s'adresse à chaque employé avec Du , et il existe quelques organisations dans lesquelles les membres s'adressent entre eux avec Du depuis le 19e siècle, notamment des partis de gauche comme le SPD, les cheminots ou le mouvement scout. Pourtant, être trop formel en utilisant « Sie » est pratiquement toujours l’option « la plus sûre » et dire « Du » à un policier en service peut même vous valoir une amende.

Le mot allemand Freund signifie en fait ami proche ou « petit ami ». Une personne que vous connaissez depuis quelques années ne vous appelle peut-être pas Freund mais plutôt Bekannter (une connaissance).

Il existe également une forte volonté de parvenir à un accord et à un compromis mutuels. Quant à la fameuse efficacité : les Allemands sont les plus grands amateurs de loisirs au monde (avec une moyenne de 30 jours de congés payés par an, sans compter les jours fériés), tout en conservant l'un des taux de productivité les plus élevés au monde.

Contrairement à la croyance populaire, les Allemands ont un sens de l’humour, même s’il est souvent exprimé différemment de celui des pays anglophones. Si vous êtes entouré de gens, vous saurez bien que le sarcasme et l'ironie sont des formes d'humour très courantes. Les jeux de mots sont également populaires, tout comme dans les pays anglophones. Cependant, l'humour n'est pas l'approche par défaut du monde, et par conséquent, une boutade dans la mauvaise situation peut attirer des regards vides ou une désapprobation ou tout simplement ne pas être comprise comme une blague.

Ponctualité[modifier]

Les Allemands ont la réputation d’être des gens très ponctuels. Dans les contextes officiels et professionnels (lors de la conduite des affaires), la ponctualité n'est pas considérée comme une courtoisie mais comme une condition préalable aux relations futures. Comme dans la plupart des pays, vous êtes censé arriver à l'heure à une réunion d'affaires, à moins que vous puissiez donner une bonne raison pour votre défense (par exemple, être coincé dans un trafic intense et imprévisible ). Il est considéré comme courtois d'appeler les autres participants si vous semblez être en retard, même s'il y a encore une chance que vous arriviez à l'heure. Les retards réguliers sont considérés comme un manque de respect envers les autres participants. Un train en retard est considéré comme un signe de dégradation de la société, ce qui est un peu une bête noire .

Pour les relations personnelles, l'importance accordée à la ponctualité peut différer d'un individu à l'autre. Il est toujours plus sûr d'être ponctuel que tardif, mais le sujet peut être négociable : en cas de doute, demandez simplement « la ponctualité est-elle importante pour vous ? La ponctualité dépend aussi du milieu, dans un milieu collégial par exemple, elle est beaucoup moins prise au sérieux. Pour les invitations privées dans une maison, il peut même être considéré comme plus poli d'être en retard de 5 à 15 minutes afin de ne pas embarrasser l'hôte au cas où tout n'aurait pas été préparé.

Se comporter en publer[modifier]

L'Allemagne, en particulier l'Allemagne urbaine, est plutôt tolérante et votre bon sens devrait suffire à vous éviter des ennuis.

Boire de l'alcool en public n'est pas interdit et est même courant dans l'extrême ouest (Cologne et région Rhin-Ruhr). Dans certaines grandes villes (comme Cologne), il existe des lois locales qui font en théorie de la consommation d'alcool en public un délit passible d'une amende de plusieurs dizaines d'euros ; ces lois sont rarement appliquées aux touristes, sauf dans les cas où la consommation d'alcool conduit à un comportement tapageur. De telles lois ont également été contestées avec succès devant les tribunaux dans plusieurs endroits. Un comportement agressif ou un trouble à l'ordre public vous vaudra une conversation avec des policiers allemands et éventuellement une amende ou un ordre de partir, que vous soyez ivre ou sobre.

Soyez particulièrement attentif à vous comporter avec respect dans les lieux de culte et les lieux qui portent la dignité de l'État, comme les nombreux mémoriaux de la guerre et de l'Holocauste, les parlements et autres sites historiques. Certains de ces sites publieront des Hausordnung (règles internes) interdisant les comportements irrespectueux ou perturbateurs. Ces règles peuvent aller des interdictions de bon sens de prendre des photos lors de cérémonies religieuses à des choses qui peuvent vous sembler étranges, comme interdire aux hommes de garder les mains dans leurs poches. Vous devez garder un œil sur ces panneaux et respecter les règles affichées. Un autre signe très courant est un panneau indiquant Eltern haften für ihre Kinder (les parents sont responsables de leurs enfants). Cela rappelle que les Allemands croient à la fois que les enfants doivent être des enfants et que leurs parents doivent les surveiller afin que personne ne soit blessé et que rien ne soit cassé. Si votre enfant fait du tapage et renverse ou casse accidentellement quelque chose dans un magasin, vous pouvez généralement vous attendre à payer pour cela.Insulter autrui est interdit par la loi allemande et, en cas de poursuite, peut entraîner une peine de prison et une lourde amende. Il est inhabituel que des accusations soient portées, mais faites preuve de bon sens dans tous les cas. Insulter un policier entraînera toujours des accusations.

Sur les plages allemandes, les femmes peuvent généralement se baigner seins nus. La nudité totale est tolérée sur la plupart des plages, même si elle n'est pas fréquente en dehors des nombreuses zones nudistes (labellisées « FKK » ou « Freikörperkultur », littéralement culture du corps libre ). Ceux-ci sont particulièrement fréquents sur la côte est-allemande de la mer Baltique, en raison de la grande popularité du nudisme dans l’ex-RDA. Il est également possible d'apercevoir des nudistes dans les parcs publics de Berlin et dans le « Jardin anglais » de Munich. Dans la plupart des saunas, la nudité est obligatoire et les séances mixtes sont monnaie courante. Un jour de la semaine est généralement réservé aux femmes.

Fumer et vapoter[modifier]

Les lois sur le tabagisme dans les lieux publics et autres zones varient d'un État à l'autre. En règle générale, il est généralement interdit de fumer partout à l'intérieur, sauf autorisation explicite, et autorisé à l'extérieur, sauf interdiction explicite. Les lois sont strictement appliquées.

Il est généralement interdit de fumer dans tous les restaurants, cafés, pubs, etc. Certains endroits peuvent proposer des zones fumeurs séparées, mais il est préférable de se renseigner lors de la réservation. Les fumeurs doivent être prêts à sortir s’ils veulent allumer leur cigarette. Dans les bars et les restaurants, il est largement admis que les clients quittent leur table sans payer l'addition pour aller fumer dehors et revenir plus tard. Si vous êtes seul, dites au personnel que vous allez fumer dehors et si vous avez un sac ou un manteau, laissez-le là.

Il est interdit de fumer dans tous les transports publics, y compris sur les quais des gares (sauf dans les zones fumeurs désignées, clairement signalées par le mot Raucherbreich ).

La loi stipule que vapoter n’est pas fumer et n’est donc pas affecté par la loi anti-tabac, mais la plupart des gens ne le savent pas. Donc, si vous aimez la sécurité, faites-le comme fumer et acceptez également les règles communes anti-tabac. La Deutsche Bahn et d'autres sociétés de transports publics au niveau national n'autorisent pas le vapotage dans les gares (sauf dans les zones fumeurs), ni dans leurs transports publics.

Être invité[modifier]

En général, les Allemands ne vous inviteront chez eux que s’ils s’attendent à ce que vous acceptiez leur offre. Le « Ouais, sortons ensemble un jour » que les Américains utilisent parfois comme un morceau de conversation dénué de sens ne sera pas compris par les Allemands. Alors que les Allemands valorisent l'hospitalité (« Gastfreundschaft », littéralement « convivialité envers les clients »), ils considèrent leur culture de l'hospitalité comme plus faible que celle du monde arabe, par exemple.

Lorsqu'on y est invité, il est certainement courtois d'apporter un petit cadeau. Les cadeaux consommables sont généralement préparés car de nombreux Allemands n'aiment pas remplir leur maison de bibelots dont ils ne savent pas quoi faire. Si l'invitation implique une consommation d'alcool, apporter une bouteille de vin ou de spiritueux peut être un bon cadeau et si vous êtes invité par des jeunes à une fête, vous pouvez également apporter une caisse de bière - mais de préférence d'une petite marque indépendante et plus haut de gamme. Si vous pouvez offrir quelque chose en rapport avec votre lieu d'origine, c'est encore mieux : une friandise venue de l'étranger suscitera presque toujours la curiosité de vos hôtes.

Les Allemands aiment garder leur maison propre et bien rangée et s'excuseront probablement pour le désordre, même s'il n'y en a pas. Cela implique que vous devez généralement laisser vos chaussures à l'entrée - en cas de doute, il suffit de demander. La plupart des hôtes vous fourniront des Hausschuhe (littéralement « chaussures de maison ») à porter à l'intérieur. Lorsque vous êtes invité chez un Allemand, vous pouvez vous attendre à recevoir une sorte de nourriture ou de boisson. Si vous avez des allergies, des restrictions alimentaires religieuses ou si vous êtes végétalien ou végétarien, vous devez le préciser à l'avance, afin d'éviter l'embarras mutuel d'un menu préparé pour vous que vous ne pouvez pas ou ne voulez pas manger.

"Kaffee und Kuchen" ("café et gâteau") est la quintessence de la nourriture allemande de l'après-midi et il est probable que toute invitation au cours de l'après-midi à une réunion informelle l'impliquera. Si vous ne buvez pas de café, il est généralement possible de remplacer le café par du thé ou du cacao.

Personnes[modifier]

En partie à cause de la longue période pendant laquelle de nombreux petits États allemands étaient souverains de jure ou de facto , l'Allemagne possède de fortes identités régionales et un patriotisme local qui peuvent faire référence à une ville, un État fédéral ou une région au sein d'un État fédéral ou traverser les frontières d'un État. Même si les frontières de certains États sont tracées de manière assez arbitraire, les États sont politiquement puissants et nombre d’entre eux ont leur propre caractère. Toutefois, surtout dans les grandes villes et les zones métropolitaines, les différences culturelles traditionnelles entre les régions s'estompent de plus en plus.

La règle générale est que la richesse augmente vers le sud et l'ouest : les régions les plus prospères se trouvent dans le Bade-Wurtemberg et en Bavière , tandis que l'économie de nombreux Länder de l'Est est encore à la traîne. La ville la plus riche d'Allemagne et l'une des dix régions les plus riches d'Europe est Hambourg , dépassant même Munich à cet égard. Le nord de l'Allemagne se situe dans la même sphère culturelle que les Pays-Bas et la Scandinavie, et la gastronomie et l'architecture sont souvent plus pragmatiques, simples et bruts que dans le sud, où le catholicisme est prédominant. La capitale Berlin est connue pour sa diversité culturelle, sa vie nocturne et sa densité de jeunes artistes, et attire ainsi particulièrement les jeunes du monde entier.

Questions sensibles[modifier]

La Seconde Guerre mondiale[modifier]

Voir aussi : Souvenir de l'Holocauste

Il faut faire preuve de beaucoup de prudence lorsqu’il s’agit de parler de la Seconde Guerre mondiale et de l’Allemagne nazie. L’Allemagne nazie a constitué une partie dévastatrice et tragique de l’histoire allemande et a eu un impact durable sur le pays et sa population.

En tant que voyageur, il est important d’être conscient de l’histoire mouvementée du pays. Vous rencontrerez peut-être des jeunes particulièrement désireux de vous en parler, désireux de vous démontrer tout le chemin parcouru depuis lors par l'Allemagne.

Tous les slogans, symboles et gestes de l’ère nazie (notamment le salut nazi) sont strictement interdits, sauf dans un contexte historique à des fins éducatives, et même ceux-ci sont strictement réglementés. Les afficher en public ou partager de la propagande nazie est une infraction pénale, et les étrangers ne sont pas exemptés de cette loi. Si les autorités soupçonnent un individu d'avoir des intentions de propagande, il s'expose à une amende de 500 € et jusqu'à trois ans de prison. Bien que les croix gammées religieuses soient exemptées de cette règle, il est néanmoins recommandé de ne pas afficher le symbole pour éviter tout malentendu ou offense.

Ne chantez pas non plus la première strophe ( Deutschland, Deutschland über alles ) de l'hymne national allemand Deutschlandlied ; seule la troisième strophe est aujourd'hui utilisée comme hymne national officiel allemand. Bien que cela ne soit pas interdit, la première strophe a été utilisée comme hymne national à l’époque nazie et est encore aujourd’hui fortement associée à l’ultranationalisme et aux néo-nazis en Allemagne.

L'ère de la République démocratique allemande[modifier]

Par rapport à l’époque nazie, les Allemands ont une attitude plus ouverte à l’égard de la division de l’Allemagne d’après-guerre entre l’Est et l’Ouest. Les symboles communistes, les chants de la RDA et autres insignes liés à l'Allemagne de l'Est circulent librement (bien que rares dans les régions occidentales) et beaucoup sont quelque peu nostalgiques du pays, d'où le mouvement artistique et commercial « Ostalgie » (nostalgie de l'Est). Soyez prudent lorsque vous parlez de la police secrète est-allemande (Stasi), car de nombreuses personnes à l'Est ont été affectées négativement par le contrôle de tous les aspects de la vie par cette organisation, qui entretenait un vaste réseau d'informateurs dans tout le pays pendant l'ère communiste. Bien que la division remonte à un certain temps maintenant, il reste encore des vestiges culturels souvent appelés le « mur mental » (Mauer in den Köpfen) et les deux dernières années semblent avoir renforcé les stéréotypes entre l'Est et l'Ouest. De plus en plus d'aspects positifs de la politique de l'Allemagne de l'Est sont ouvertement discutés ces jours-ci - qu'il s'agisse de l'utilisation plus étendue du rail comme mode de transport ou de l'égalité des sexes relativement élevée à l'Est, mais les attitudes varient d'une personne à l'autre et suivent généralement les orientations politiques. spectre - les gens de droite seront moins enclins à voir quoi que ce soit de positif à propos de la RDA.

Rivalités régionales[modifier]

De nombreux Allemands sont farouchement attachés à leur région, voire à leur ville, et il n'est pas inhabituel d'entendre des gens tenir des propos désobligeants à l'égard d'une ville située à quelques kilomètres de là ou même d'un autre quartier d'une grande ville comme Berlin. Même si les raisons invoquées pour expliquer de telles rivalités varient, elles ne sont presque jamais aussi graves qu’il y paraît. Certaines de ces rivalités se chevauchent avec des rivalités sportives (principalement le football), mais même dans ce cas, elles ne s'échauffent que lorsqu'un match est en cours ou que quelqu'un porte l'uniforme d'une équipe impliquée. Même si dire des choses positives sur la ville ou la région dans laquelle vous vous trouvez est toujours apprécié, vous devriez être plus léger en dénigrant d'autres endroits, même si les habitants semblent le faire constamment.

Traditionnellement, les rivalités régionales s'étendaient également à la religion, le nord et l'est étant majoritairement luthériens, et le sud et l'ouest étant majoritairement catholiques, bien que cuius regio eius religio et la division des territoires au début de l'ère moderne garantissaient que les zones à forte composante catholique pouvaient se trouver juste à côté de zones à forte composante luthérienne. ou des zones réformées. Cependant, cela a considérablement diminué à l'époque moderne, à mesure que l'Allemagne s'est transformée en une société largement laïque, les fidèles réguliers étant désormais minoritaires. La migration de travail et l’afflux de réfugiés (après) la Seconde Guerre mondiale ont également rendu les villages autrefois homogènes sur le plan confessionnel beaucoup plus mixtes. En général, les habitants de l’Allemagne de l’Est, anciennement communiste, ont tendance à être moins religieux que les habitants de l’Ouest, car la religion a été minée de diverses manières par le régime communiste officiellement athée. Les régions luthériennes ont également eu tendance à se séculariser plus rapidement que les régions catholiques et l'Allemagne de l'Est était majoritairement luthérienne à la fin de la Seconde Guerre mondiale.

Logo représentant 1 étoile moitié or et grise et 2 étoiles grises
L'article de ce pays est une esquisse et a besoin de plus de contenu. L'article est structuré selon les recommandations du Manuel de style mais manque d'information. Il a besoin de votre aide. Lancez-vous et améliorez-le !
Liste complète des autres articles de la région : Europe centrale
Destinations situées dans la région