« Guide linguistique néerlandais » : différence entre les versions

De Wikivoyage
Contenu supprimé Contenu ajouté
m Robot : Remplacement de texte automatisé (-Wikivoyage:Liste des guides linguistiques +:Catégorie:Guide linguistique)
SteveRBot (discussion | contributions)
m r2.7.3) (robot Ajoute : he:שיחון הולנדי
Ligne 488 : Ligne 488 :
[[de:Thema:Sprachführer Niederländisch]]
[[de:Thema:Sprachführer Niederländisch]]
[[en:Dutch phrasebook]]
[[en:Dutch phrasebook]]
[[he:שיחון הולנדי]]
[[pl:Rozmówki niderlandzkie]]
[[pl:Rozmówki niderlandzkie]]
[[pt:Guia de conversação holandês]]
[[pt:Guia de conversação holandês]]

Version du 20 juillet 2013 à 10:48

Le néerlandais est une langue parlée aux Pays-Bas ainsi que dans la "Communauté Flamande" (Région Flamande + Région Bruxelles-Capitale) en Belgique.

Prononciation

Voyelles

Le néerlandais a des sons vocaliques connus en peu d'autres langues, donc ils peuvent être difficiles à apprendre.

Voyelles courtes

a
comme vrac
e
comme sec ou le (à la fin d'un mot)
i
comme bic
o
comme roche
u
comme le
y
comme bic

Voyelles longues

aa
comme mâche
ee
comme gré
eu
comme jeu
ie
comme machine
oo
comme peau
oe
comme fou
uu
comme dû

Consonnes

b
comme bec
c
comme canne ou succès
ch
comme loch en écossais
d
comme dont
f
comme foule
g
ch avec voix
h
aspiré comme hand en anglais ou allemand
j
comme yaourt
k
comme kilo
l
comme loue
m
comme main
n
comme nez
p
comme puis
q
comme couette
r
comme rang
s
comme sait
sj
comme chic
t
comme tout
v
comme vain
w
comme oui
x
comme axe
y
comme yaourt
z
comme zoo

Diphtongues communes

au, ou
comme Saoudite
eeuw
comme abeille et ouest concatené
ei, ij
entre paille et paye
ieuw
comme pieuvre et ouest concatené
ui
comme oeil


Liste des phrases

Pour ce guide, nous employons la forme polie pour toutes les expressions, sur la présomption que vous parlerez la plupart du temps avec des gens que vous ne connaissez pas.

Base

Bonjour.
Hallo. (HA-lô)
Comment allez-vous ?
Hoe gaat het? (hou GÂTE hete?)
Très bien, merci. (poli)
Goed, dank u. (GOUTE, danke u)
Très bien, merci. (informel)
Goed, dank je. (GOUTE, danke ye)
Quel est votre nom ?
Hoe heet u? (hou HÉTE u?)
Quel est ton nom ?
Hoe heet je? (hou HÉTE ye?)
Mon nom est _____.
Mijn naam is ______ . (meï NÂME is _____ .)
Heureux de vous rencontrer.
Aangename kennismaking. (ÂNE-gue-NÂ-me KÈNE-nis-MÂK-ing)
S.v.p.
Alstublieft. (ÂLE-stu-BLÎFT)
Merci. (poli)
Dank u. (DANKE u)
Merci. (informel)
Dank je. (DANKE ye)
Il n'y a pas de quoi
Graag gedaan. (GRÂG gue-DÂNE)
Oui
Ja. (YA)
Non
Nee. ()
Excusez-moi
Excuseert u mij. (EX-ku-ZÉRT u MEÏ)
Je suis désolé.
Sorry. (SOR-rî)
Au revoir
Tot ziens. (TOTE zînse)
Je ne parle pas _____.
Ik spreek geen Nederlands. (ik SPRÉK guéne NÉ-dere-lantse)
Parlez-vous français ?
Spreekt u Frans? (SPRÉKT u FRANCE?)
Y a il quelqu'un qui parle français ici ?
Spreekt hier iemand Frans? (SPRÉKT hîre Î-mande FRANCE?)
A l'aide !
Help! (HÈLP!)
Bonjour (le matin)
Goedemorgen. (GOU-de-MORE-guene)
Bonjour (l'après midi).
Goedemiddag (GOU-de-MID-dague)
Bonsoir.
Goedenavond. (GOU-dene-Â-vonte)
Bonne nuit
Slaap lekker. (SLÂP lèck-ere)
Je ne comprend pas
Ik versta het niet. (ik vere-STÂ hete nîte)
Où sont les toilettes ?
Waar is het toilet? (WÂR is hete toi-LÈTTE?)

Problèmes

Ne me dérangez pas.
Laat me met rust. (XX)
Allez-vous en !!
Ga weg!! (XX)
Ne me touchez pas !
Raak me niet aan! (râque me nite ANE)
Je vais appeler la police.
Ik roep de politie. (ick roupe de po-LITE-si)
Police !
Politie !! ! (po-LITE-si)
Arretez ! Au voleur !
Stop , houd de dief! (stoppe HHÔTE de dife)
Aidez-moi, s'il vous plaît!
Help me , alstublieft! (X)
C'est une urgence.
Het is een noodgeval. (X)
Je suis perdu.
Ik ben verdwaald. (X)
J'ai perdu mon sac.
Ik heb mijn tas verloren. (X)
J'ai perdu mon porte-monnaie.
Ik heb mijn portemonnaie verloren. (X)
J'ai mal.
Ik heb pijn. (ick hep PEINE)
Je suis blessé.
Ik ben gewond. (X)
J'ai besoin d'un médecin.
Ik heb een dokter nodig. (X)
Puis-je utiliser votre téléphone ?
Mag ik uw telefoon gebruiken ? (X)

Vocabulaire

Nombres

1
een (ÉNE)
2
twee (TWÉ)
3
drie (DRÎ)
4
vier (VÎR)
5
vijf (VEÏF)
6
zes (ZÈS)
7
zeven (ZÉ-vene)
8
acht (AKHT)
9
negen (NÉ-guene)
10
tien (TÎN)
11
elf (ÈLF)
12
twaalf (TWÂLF)
13
dertien (DÈR-tîn)
14
veertien (VÉR-tîn)
15
vijftien (VEÏF-tîn)
16
zestien (ZÈS-tîn)
17
zeventien (ZÉ-vene-tîn)
18
achttien (AKHT-tîn)
19
negentien (NÉ-gene-tîn)
20
twintig (TWINE-tig)
21
eenentwintig (ÉN-ene-TWINE-tig)
22
tweeëntwintig (TWÉ-ene-TWINE-tig)
23
drieentwintig (DRÎ-ene-TWINE-tig)
30
dertig (DÈR-tig)
40
veertig (VÉR-tig)
50
vijftig (VEÏF-tig)
60
zestig (ZÈS-tig)
70
zeventig (ZÉ-vene-tig)
80
tachtig (TAKH-tig)
90
negentig (NÉ-guene-tig)
100
honderd (HONE-derte)
200
tweehonderd (TWÉ-hone-derte)
300
driehonderd (DRÎ-hone-derte)
1000
duizend (DEUI-zente)
2000
tweeduizend (TWÉ-deui-zente)
1,000,000
een miljoen (ene mil-YOUN)
numéro X (train, bus, etc.)
nummer _____ (NUME-mere)
demi
de helft (de HÈLFT)
moins
minder (MINE-dere)
plus
meer (MÉR)

Temps

maintenant
nu (nu)
plus tard
later (LA-turre)
avant
Voor(vore)
matin
morgen (MORR-ghunn)
dans la matinée
in de voormiddag (inn de vore-MIH-dagh)
après-midi
namiddag (NA-mih-dagh)
soir
avond (AH-vunte)
dans la soirée
's avonds (SAH-vuntse)
nuit
nacht (X)

Heures

une heure du matin
één uur 's morgens (X)
deux heures du matin
twee uur 's morgens(X)
neuf heures du matin
negen uur 's morgens (X)
midi
middag (MIH-dagh)
une heure de l'après-midi
één uur 's middags (X)
deux heures de l'après-midi
twee uur 's middags (X)
six heures du soir
zes uur 's avonds (X)
sept heures du soir
zeven uur 's avonds (X)
sept heures moins le quart, 18:45
kwart voor zeven (X)
sept heures et quart, 19:15
kwart over zeven (X)
sept heures et demi, 19:30
half acht (X)
sept heures trente-cinq, 19:35
vijf over half acht (X)
minuit
middernacht (X)

Durée

_____ minute(s)
_____ minute(n) (X)
_____ heure(s)
_____ uur (uren)(X)
_____ jour(s)
_____ dag(en) (X)
_____ semaine(s)
_____ week (weken) (X)
_____ mois
_____ maand(en) (X)
_____ année(s)
_____ jaar (jaren)(X)
hebdomadaire
wekelijks(X)
mensuel
maandelijks (X)
annuel
jaarlijks (X)

Jours

aujourd'hui
vandaag(X)
hier
gisteren (X)
demain
morgen(MORE-ghunne)
cette semaine
deze week (X)
la semaine dernière
vorige week (X)
la semaine prochaine
volgende week(X)
dimanche
zondag (ZONNE-dagh)
lundi
maandag (MANE-dagh)
mardi
dinsdag (DINSE-dagh)
mercredi
woensdag (WOUNSE-dagh)
jeudi
donderdag (DONNE-durre-dagh)
vendredi
vrijdag (VRAIS-dagh)
samedi
zaterdag (ZAHE-turre-dagh)

Mois

Si ceux qui parlent la langue utilisent un calendrier autre que le Grégorien, expliquez-le et listez les mois.

janvier
januari (X)
février
februari (X)
mars
maart (X)
avril
april (X)
mai
mei (X)
juin
juni (X)
juillet
juli (X)
août
augustus (X)
septembre
september(X)
octobre
oktober (X)
novembre
november (X)
décembre
december (X)

Écrire heure et date

Donnez des exemples de la façon d'écrire heure et date si elle diffère du français.

Couleurs

noir
zwart (zwarte)
blanc
wit(witt)
gris
grijs (ghraiss)
rouge
rood (reaute)
bleu
blauw (blawe)
jaune
geel (ghéle)
vert
groen(ghroune)
orange
oranje (AU-rann-yuh)
violet
paars (pârse)
marron
bruin (bruyne)

Transport

Bus et Train

Combien coûte le billet pour aller à ____ ?
Hoeveel kost een ticket naar ____ ? (X)
Un billet pour ____, je vous prie.
Een ticket naar ____ alstublief. (X)
Où va ce train/bus ?
Waar gaat die trein/bus naartoe ?
Où est le train/bus pour ____ ?
Waar is de trein/bus naar _____ ?
Ce train/bus s'arrête-t-il à ____ ?
Stopt deze bus/trein in ____ ? (X _____?)
Quand le train/bus pour XXX part-il ?
Wanneer vertrekt de trein/bus naar _____ X ? (X _____ X)
Quand ce train/bus arrivera-t-il à _____ ?
Wanneer komt deze trein/bus in _____ aan ? (X _____)

Directions

Ou se trouve _____ ? ?
Waar is _____
...la gare ?
het station ?
...la gare routière ?
het busstation ?
... l'aéroport ?
de luchthaven ?
... la centreville ?
het centrum ?
... la banlieue ?
de stadsrand?
...l'auberge de jeunesse ?
de jeugdherberg ?
...l'hôtel _____ ?
het hotel ?
...l'ambassade française/belge/suisse/canadienne?
de franse/belgische/zwitserse/canadese ambassade ?
Où y'a-t-il plein de...
Waar zijn er veel... (X)
...hôtels?
hotels?
...restaurants?
...restaurants?
...bars?
bars?
...sites à visiter ?
bezienswaardigheden ?
Pouvez-vous me montrer sur la carte ?
Kan u het me aanwijzen op de kaart ?
rue
straat
Tournez à gauche
naar links gaan / linksaf slaan
Tournez à droite.
naar rechts gaan / rechtsaf slaan
gauche
links
droite
rechts
tout droit
rechtdoor
en direction de _____
in de richting van ____
après le/la _____
na de ____
avant le/la _____
voor de
Repèrez le/la _____.
Zoek de ____
carrefour
kruispunt
rond point
rotonde
nord
noord
sud
zuid
est
oost
ouest
west
en haut
omhoog
en bas
beneden

Taxi

Taxi!
Taxi! (X!)
Amenez moi à _____, je vous prie.
Naar _____, alstublieft. (X)
Combien cela coûte-t-il d'aller à _____?
Hoeveel kost een rit naar _____ ? (X _____?)
Amenez-moi là, je vous prie.
Kan u me daarheen brengen, alstublieft? (X)

Logement

Avez-vous des chambres libres ?
Hebt u vrije kamers? (X?)
Combien coûte une chambre pour une personne/deux personnes ?
Hoeveel kost een kamer voor een persoon/twee personen? (X?)
Est-ce que dans la chambre il y a...
Zijn er X in de kamer? (X ...)
...des draps ?
Zijn er lakens in de kamer? (X?)
...une salle de bain ?
Is er een badkamer in de kamer ? ('X?)
...un téléphone ?
Is er een telefoon in de kamer ? (X?)
...une télé ?
Is er een televisie in de kamer ? (X?)
Puis-je visiter la chambre ?
Mag ik de kamer bezoeken? (X?)
Vous n'avez pas de chambre plus tranquille ?
Hebt U geen rustigere kamer? (X?)
... plus grande ?
Hebt U geen grotere kamer ? (... X?)
...plus propre ?
Hebt U geen schonere kamer ? (... X?)
...moins chère?
Hebt U geen goedkopere kamer ? (... X?)
bien, je la prends.
Goed ik neem deze kamer. (X)
Je compte rester _____ nuit(s).
Ik ben van plan om 2 nacht(en) te blijven. (X)
Pouvez-vous me suggérer un autre hôtel?
Kunt u me een ander hotel voorstellen (X?)
Avez-vous un coffre-fort ?
Hebt u een brandkast? (X?)
... des cadenas ?
Hebt u hangsloten? (...)
Le petit-déjeuner/dîner est-il inclus ?
Is het ontbijt/avondmaltijd inbegrepen ? (X?)
À quelle heure est le petit-déjeuner/souper ?
Hoe laat is het ontbijt/het souper? (?)
Veuillez nettoyer ma chambre..
Gelieve mijn kamer schoon te maken. (X)
Pouvez-vous me réveiller à _____ heure ?
Kunt u me aan _____ uur wekken? (X _____X)
I want to check out.
Je veux vous signaler mon départ. Ik wil vertrekken (X)

Argent

Acceptez-vous les euros?
Aanvaardt u euro's? (X?)
Acceptez-vous les francs suisses?
Aanvaardt u zwitserse francs? (X?)
Acceptez-vous les dollars canadiens?
Aanvaardt u canadese dollars? (X?)
Acceptez-vous les cartes de crédit ?
Aanvaardt u kredietkaarten? (X?)
Pouvez-vous me faire le change ?
Kan u wisselen? (X?)
Où puis-je faire le change ?
Waar kan ik wisselen? (X?)
Pouvez-vous me faire le change sur un traveler's chèque ?
Kan u een reischeque inwisselen? (X?)
Où puis-je échanger un traveler's chèque ?
Waar kan ik een reischeque inwisselen? (X?)
Quel est le taux de change ?
Wat is de wisselkoers? (X?)
Où puis-je trouver un distributeur de billets ?
Waar vind ik een geldautomaat? (X?)

Manger

Une table pour une personne/deux personnes, je vous prie.
Een tafel voor een persoon/twee personen, graag. (X)
Puis-je avoir le menu ?
mag ik het menu ? (X?)
Puis-je visiter les cuisines ?
mag ik de keuken bezoeken? (X?)
Quelle est la spécialité de la maison ?
Wat is de specialiteit van het huis? (X?)
Y a-t-il une spécialité locale ?
Is er een plaatselijke specialiteit? (X?)
Je suis végétarien.
Ik ben vegetarisch.
Je suis véganiste.
Ik ben veganist.
Je ne mange pas de porc.
Ik eet geen varken.
Je ne mange que de la viande cachère.
Ik eet slechts kosher vlees (X)
(Pouvez-vous cuisiner léger ?'avec moins d'huile/beurre/lard) : Kunt u licht koken? (met minder olie/boter/spek) (X?)
menu
menu
à la carte
van de kaart (X)
petit-déjeuner
ontbijt
déjeuner
lunch
thé
thee
souper
souper (X)
Je voudrais _____
Ik zou graag ____ willen. (X _____)
Je voudrais un plat avec _____.
Ik wil graag een schotel met _____ (X _____)
du poulet
kip (X)
du bœuf
rundvlees (')
du cerf
hert (X)
du poisson
vis (Vis)
du saumon
zalm (X)
du thon
tonijn (X)
du merlan
wijting (X)
de la morue
kabeljauw (X)
des fruits de mer
zeevruchten X (X)
de la dulse
x(X)
du homard
zeekreeft (X)
des palourdes
tapijtschelpen (X)
des huîtres
oesters (X)
des moules
mosselen (X)
des escargots
slakkenX (X)
des grenouilles
kikkers (X)
du jambon
ham (X)
du porc/cochon
varken (X).
du sanglier
everzwijn (X)
des saucisses
worsten (X)
du fromage
kaas
des oeufs
eieren
une salade
een salade
des légumes (frais)
(verse) groente
des fruits (frais)
(vers) fruit
du pain
brood
toast
x (toast)
des pâtes
(pasta)
du riz
rijst
des haricots
boontjes (X)
Puis-je avoir un verre de _____?
Mag ik een glas _______ hebben?
Puis-je avoir une tasse de _____?
Mag ik een kopje ________ hebben?
Puis-je avoir une bouteille de _____?
mag ik een fles _____? (X _____?)
coffee
koffie
thé
thee
jus
sap
eau gazeuse
Bruiswater
eau
water
bière
bier
vin rouge/blanc
rode wijn /wite wijn
Puis-je avoir du _____?
Mag ik ______ hebben?
sel
zout
poivre
peper
beurre
boter
S'il vous plaît ? (attirer l'attention du serveur)
Ober (X)
J'ai fini
Ik ben klaar. (X)
C'était délicieux..
Het was heerlijk
Vous pouvez débarrasser la table..
Kunt U de tafel afruimen ? (X)
L'addition je vous prie.
De rekening alstublieft

Bars

Servez-vous de l'alcool ?
Serveert u alcohol?
Est-ce qu'il y a service à table ?
Is er bediening aan tafel. (X?)
Une bière/deux bières, s'il vous plaît..
Een bier/twee bier, alstublieft.
Un verre de vin rouge/blanc, s'il vous plaît
Een glas rode/witte wijn, alstublieft.
Une grande bière , s'il vous plaît..
Une bouteille, s'il vous plaît.
Een fles alstublieft.
_____ (hard liquor) and _____ (mixer), please.
_____ et _____, s'il vous plaît. (X)
whisky
Whiskey.
vodka
Wodka.
rhum
Rum.
de l'eau
Water.
soda
Soda.
Schweppes
Tonic (X)
jus d'orange
Jus d'orange (Hollande)/Sinaasappelsap (Belgique).
Coca
Cola.
Est-ce que vous avez des apéritifs (dans le sens chips ou cacahuètes) ? Heeft u snacks? (X)
Encore un/une autre, s'il vous plaît.
Nog een, alstublieft.
Un autre pour la table, s'il vous plaît.
X (X)
À quelle heure fermez-vous ?
Hoe laat sluit u?

Achats

Avez-vous ceci dans ma taille ?
Heeft u dit in mijn maat ?
Combien ça coûte ?
Hoeveel kost dat ?
C'est trop cher !
Het is te duur !
Pourriez-vous accepter _____?
Aanvaardt u _____?
cher
duur
bon marché
goedkoop
Je ne peux pas le/la payer.
Ik kan het niet betalen.
Je n'en veux pas.
Ik wil er geen.
Vous me trompez.
X (X)
Je ne suis pas intéressé.
Ik ben niet geïnteresseerd.
Bien, je vais le/la prendre.
Goed, ik neem het.
Je pourrais avoir un sac ?
Mag ik een zakje?
Livrez-vous à l'étranger ?
Levert u in het buitenland?
J'ai besoin...
Ik heb ... nodig.
...de dentifrice.
tandpasta
...d'une brosse à dents.
een tandenborstel
...tampons.
tampons
...de savon.
zeep
...de shampooing.
shampoo
...un analgésique (aspirine, ibuprofen)
pijnstillers
...un médicament pour un rhume.
een middel tegen verkoudheid
...de médicament pour l'estomac.
een middeltje voor de maag
...d'un rasoir.
een scheermes
...de piles.
batterijen
...d'une parapluie
een paraplu
...d'une ombrelle. (soleil)
een parasol
...d'une crème solaire.
zonnenbrand
...d'une carte postale.
een postkaart
...des timbres à poste..
postzegels
...du papier à lettres.
schrijfpapier
...d'un stylo.
een balpen
...de livres en français.
franstalige boeken
...des magazines en français.
franstalige tijdschriften
...un journal en français.
een franstalige krant
...d'un dictionnaire français-XXX.
een Frans-XXX woordenboek
...un magazine/bd porno
een pornoblaadje/strip

Conduire

Je voudrais louer une voiture.
Ik wil graag een auto huren. (X)
Je pourrais être assuré(e) ?
Kan ik een verzeering krijgen? (X)
stop (sur un panneau)
stop (X)
sens unique
éénrichtingsverkeer (X)
cédez le passage
verleen voorrang (X)
stationnement interdit
parkeren verboden (X)
limite de vitesse
maximumsnelheid (X)
station essence
tankstation (X)
l'essence
benzine (X)
diesel
diesel (X)

Autorité

Je n'ai rien fait de mal.
Ik heb niets verkeerd gedaan. (ick heb nitse vurr-KÉRTE ghuh-dane)
C'est une erreur.
Er is een misverstand. (urr isse unne MISSE-vurr-stante)
Où m'emmenez-vous ?
Waar brengt u me naartoe ? (ware brengte u me nare-TOU)
Suis-je en état d'arrestation ?
Sta ik onder arrest ? (sta ick on-durr ah-RESTE)
Je suis citoyen français/belge/suisse/canadien.
Ik ben frans/belgisch/zwitsers/canadees staatsburger. (ick benne franse/BEL-ghise/ZWITTE-surrs/cah-nah-DÉSE STAHTSE-burr-ghurr)
Je suis citoyenne française/belge/suisse/canadienne
Ik ben frans/belgisch/zwitsers/canadees staatsburger. (ick benne franse/BEL-ghisse/ZWITTE-surrse/cah-nah-DÉSSE STAHTSE-burr-ghurr
Je dois parler à l'ambassade/au consulat français/belge/suisse/canadien
Ik wil de franse/belgische/zwitserse/canadese ambassade spreken. / Ik wil het franse/belgische/zwitserse/canadese consulaat spreken. (ick wil de FRAN-se/BEL-ghi-se/ZWITTE-surre-se/cah-nah-DÉ-se am-bah-SAH-de spré-kunne / ick wil hutte FRAN-se/BEL-ghi-se/ZWITTE-surre-se/cah-nah-DÉ-se con-su-LAHTE spré-kunne)
Je voudrais parler à un avocat.
Ik wil graag met een advocaat spreken.(ick wil ghrahgh mette unne adde-vo-KAHTE spré-kunne)
Pourrais-je simplement payer une amende ?
Zou ik gewoon een boete kunnen betalen? (zô ick ghuh-wone unne BOU-te kuh-nun buh-tah-lunne)

Apprendre plus

Logo représentant 1 étoile moitié or et grise et 2 étoiles grises
Ce guide linguistique est une esquisse et a besoin de plus de contenu. L'article est structuré selon les recommandations du Manuel de style mais manque d'information. Il a besoin de votre aide. Lancez-vous et améliorez-le !