« Glossaire du voyage » : différence entre les versions
Contenu supprimé Contenu ajouté
Page créée avec « {{Bannière page|Avoiding travel through Canada WV banner.jpg}} Cet article se veut être une introduction simple sur la compréhension des mots ou expressions que vous po... » |
Aucun résumé des modifications |
||
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
{{Bannière page|Avoiding travel through Canada WV banner.jpg}} |
|||
Cet article se veut être une introduction simple sur la compréhension des mots ou expressions que vous pourriez être amenés à assimiler durant un voyage. |
|||
== Liste de termes == |
== Liste de termes == |
||
{{Sommaire alphabétique|titre=Index alphabétique}} |
{{Sommaire alphabétique|titre=Index alphabétique}} |
||
{{clr}} |
{{clr}} |
||
=== A === |
=== A === |
||
=== C === |
|||
* {{Listing |
|||
| nom=Charter | alt=Vol charter | wikipédia=Vol charter | wikidata=Q21074304 | direction= |
|||
| mise à jour=2018/11/08 |
|||
| description=Terme anglais mais aussi anglicisme en français pour désigner un vol commercial organisé pour transporter des personnes à un prix moindre en dehors des lignes à horaires réguliers. Ces vols répondent à une demande de la clientèle pour une destination donnée et à un moment donné ; par exemple lors d'un évènement comme une compétition sportive ou un festival de musique. |
|||
}} |
|||
=== F === |
|||
* {{Listing |
|||
| nom=Ferry | alt=Ferry-boat | wikipédia=Ferry (bateau) | wikidata=Q25653 | direction= |
|||
| mise à jour=2018/11/08 |
|||
| description=Terme anglais mais aussi anglicisme en français pour désigner un bateau ayant pour fonction principale de transporter des véhicules routiers ou ferroviaires avec leur chargement et leurs passagers dans des traversées maritimes, lacustres ou fluviales. En français d'Europe, le terme correct est [[#Transbordeur|transbordeur]] et au Canada, le terme est [[#Traversier|traversier]]. |
|||
}} |
|||
=== H === |
|||
* {{Listing |
|||
| nom=Hub | alt= | wikipédia=Plate-forme de correspondance aéroportuaire | wikidata=Q4811588 | direction= |
|||
| mise à jour=2018/11/08 |
|||
| description=Dans le domaine du transport, anglicisme en français pour désigner une plate-forme de correspondance d'un réseau de transport. Dans le domaine de l'aviation, le {{lang|en|''hub''}} d'une compagnie aérienne désigne aussi l'aéroport principal de cette compagnie |
|||
}} |
|||
=== N === |
|||
* {{Listing |
|||
| nom=Nolisé | alt=Vol nolisé | wikipédia=Vol charter | wikidata=Q21074304 | direction= |
|||
| mise à jour=2018/11/08 |
|||
| description=Terme français canadien pour désigner un vol [[#Charter|charter]]. |
|||
}} |
|||
=== T === |
|||
* {{Listing |
|||
| nom=Transbordeur | alt=Navire transbordeur | wikipédia=Ferry (bateau) | wikidata=Q25653 | direction= |
|||
| mise à jour=2018/11/08 |
|||
| description=Terme français correct agréé par la {{w|Commission d'enrichissement de la langue française}} pour désigner un [[#Ferry|ferry]]. |
|||
}} |
|||
* {{Listing |
|||
| nom=Traversier | alt= | wikipédia=Ferry (bateau) | wikidata=Q25653 | direction= |
|||
| mise à jour=2018/11/08 |
|||
| description=Terme français canadien agréé par la {{w|Office québécois de la langue française}} pour désigner un [[#Ferry|ferry]]. |
|||
}} |
|||
=== Z === |
=== Z === |
Version du 8 novembre 2018 à 20:14
Liste de termes
Index alphabétique : | Haut - A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z |
---|
A
C
- Charter (Vol charter) – Terme anglais mais aussi anglicisme en français pour désigner un vol commercial organisé pour transporter des personnes à un prix moindre en dehors des lignes à horaires réguliers. Ces vols répondent à une demande de la clientèle pour une destination donnée et à un moment donné ; par exemple lors d'un évènement comme une compétition sportive ou un festival de musique.
F
- Ferry (Ferry-boat) – Terme anglais mais aussi anglicisme en français pour désigner un bateau ayant pour fonction principale de transporter des véhicules routiers ou ferroviaires avec leur chargement et leurs passagers dans des traversées maritimes, lacustres ou fluviales. En français d'Europe, le terme correct est transbordeur et au Canada, le terme est traversier.
H
- Hub – Dans le domaine du transport, anglicisme en français pour désigner une plate-forme de correspondance d'un réseau de transport. Dans le domaine de l'aviation, le hub d'une compagnie aérienne désigne aussi l'aéroport principal de cette compagnie
N
- Nolisé (Vol nolisé) – Terme français canadien pour désigner un vol charter.
T
- Transbordeur (Navire transbordeur) – Terme français correct agréé par la Commission d'enrichissement de la langue française pour désigner un ferry.
- Traversier – Terme français canadien agréé par la Office québécois de la langue française pour désigner un ferry.