Discussion:Guide linguistique japonais

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
De Wikivoyage

Problèmes d'encodage à corriger.

Problème de standardisation[modifier]

Il y a des problèmes évidemment avec l'écriture des caractères japonais sur cette page. Il doivent être en Unicode. Mais plus important encore, il faudrait respecter un format standard d'écriture en romaji. En ce moment c'est aléatoire et même rébarbatif. Wikipedia en fournit déjà un, et la communauté s'est entendue pour utiliser la méthode Hepburn avec macron, il serait préférable de s'en tenir à celui-là : fr.wikipedia.org/wiki/Aide:Japonais

Plus orienté voyage[modifier]

En plus des remarques ci-dessus, je pense qu'il faut mettre en avant le strict minimum nécessaire pour un voyageur. Je pense avant tout la prononciation correcte des sons et aux formules les plus utiles au quotidien (ex: formules de politesse, je cherche…). Je ne pense pas qu'un touriste aura a demander si l'interlocuteur parle le français, ou aura à crier «au voleur!»! - Fabimaru (discussion) 16 mars 2014 à 20:38 (UTC)[répondre]