Ukrainien ((uk)Українська) | |
Information | |
Langue officielle | Ukraine |
---|---|
Langue parlée | Ukraine, Transnistrie |
Nombre de locuteurs | 41 000 000 |
Institution de normalisation | Académie nationale des sciences d'Ukraine |
ISO 639-1 | uk |
ISO 639-2 | ukr |
ISO 639-3 | ukr |
Bases | |
Bonjour | Добрий день |
Merci | Дякую |
Au revoir | До побачення |
Oui | Так |
Non | Ні |
Localisation | |
L'ukrainien est la langue officielle en Ukraine. C'est une langue proche du russe, par son alphabet, sa phonétique et sa grammaire, même si le vocabulaire diffère ostensiblement (70% des mots sont différents entre le russe et l'ukrainien).
Prononciation
[modifier]Voyelles
[modifier]Consonnes
[modifier]Diphtongues communes
[modifier]Grammaire
[modifier]Base
[modifier]Pour ce guide, nous employons la forme polie pour toutes les expressions, sur la présomption que vous parlerez la plupart du temps avec des gens que vous ne connaissez pas.
▸ en français : en ukrainien (pron.: prononciation)
▸ Bonjour. : Добрдень (pron.: Dobriy den)
▸ Comment allez-vous ? : Як справи ? (pron.: Yak spravy)
▸ Très bien, merci. : Дуже добре, дякую. (pron.: Dobre, diakouyou)
▸ Quel est votre nom ? : Як Вас звати ? (pron.: Yak vas zvaty)
▸ Mon nom est _____. : Мене звати ____ (pron.: Mene zvaty )
▸ Heureux de vous rencontrer. : Приємно познайомитись (pron.: Pryemno poznayomytys')
▸ S.v.p. : Будь ласка. (pron.: Bud'laska)
▸ Merci.: Дякую. : Diakouyou
▸ Il n'y a pas de quoi : Нема за що. (pron.: Nema za chtcho)
▸ Oui : Так (pron.: Tak)
▸ Non : Ні (pron.: Ni)
▸ Excusez-moi : Вибачте. (pron.: Vybatchte)
▸ Je suis désolé. :Мені шкода. : Meni chkoda
▸ Au revoir : До побачення. (pron.: Dopobatchennia)
▸ Je ne parle pas Russe. (en Russe) : Я не говорю по-русски (pron.: Ya nie gavariou pa Ruski )
▸ Parlez-vous français ? : Ви говорите французькою? (pron.: vé rozmovliaiètè po frantsouzké?)
▸ Y a il quelqu'un qui parle français ici ? : Чи є тут хтось, хто говорить французькою? (pron.: htos' tout pozmovliaiè po frantsuzké?)
▸ A l'aide ! : На допомогу ! (pron.: na dopomohou!)
▸ Bonjour (le matin) : Доброго ранку (pron.: Dobroho rankou)
▸ Bonjour (l'après midi). : Добридень. (pron.: Dobry den')
▸ Bonsoir. : Добрий вечір. (pron.: Dobri vetchir)
▸ Bonne nuit : На добраніч. (pron.: Nadobranitch)
▸ Je ne comprend pas : Я не розумію (pron.: Ya ne rozoumiyou)
▸ Où sont les toilettes ? : Де знаходиться туалет? (pron.: dé toualet?)
Problèmes
[modifier]▸ Ne me dérangez pas. : Не заважайте мені. (pron.: nè zavajaité mèni)
▸ Allez-vous en !! : Ідіть геть!! (pron.: idit' het')
▸ Ne me touchez pas ! : Не чіпайте мене! (pron.: neé tchipaitè mènè!)
▸ Je vais appeler la police. : Я подзвоню в поліцію. (pron.: ia podzvoniu v politsiu)
▸ Police ! : Поліція! (pron.: politsia!)
▸ Arretez ! Au voleur ! : Допоможіть ! Злодій ! (pron.: dopomogit'! zlodij!)
▸ Aidez-moi, s'il vous plaît! : Допоможіть, будь ласка ! (pron.: dopomogit' mèni boud'laska!)
▸ C'est une urgence. : це термiново. (pron.: tse terminovo)
▸ Je suis perdu. : Я загубився//загубилась. (pron.: ia zahoubévsia (m)//zahoubélasia (f))
▸ J'ai perdu mon sac. : Я загубив свою сумку. (pron.: ia zahoubyw soumkou)
▸ J'ai perdu mon porte-monnaie. : Я загубив свій гаманець. (pron.: ia zahoubyw hamanetz)
▸ J'ai mal. : Мені боляче. (pron.: mèni boliatchè)
▸ Je suis blessé. : Я поранений. (pron.: ya poranenyj)
▸ J'ai besoin d'un médecin. : мені потрібен лікар. (pron.: mèni potriben likar)
▸ Puis-je utiliser votre téléphone ? : Можна мені скористатися вашим телефоном ? (pron.: mogna mèni zkoréstatésia vachém tèlèfonom?)
Nombres
[modifier]▸ 1 : один (pron.: odyn)
▸ 2 : два (pron.: dva)
▸ 3 : три (pron.: try)
▸ 4 : чотири (pron.: tchotyry)
▸ 5 : п'ять (pron.: piats)
▸ 6 : шість (pron.: shist')
▸ 7 : сім (pron.: sim)
▸ 8 : вісім (pron.: visim)
▸ 9 : дев'ять (pron.: déviat')
▸ 10 : десять (pron.: désiat')
▸ 11 : одинадцять (pron.: odynadtsjat)
▸ 12 : дванадцять (pron.: dvanatsjat)
▸ 13 : тринадцять (pron.: trynatsjat)
▸ 14 : чотирнадцять (pron.: tchoternatsjat)
▸ 15 : п'ятнадцять (pron.: piatnatsjatt)
▸ 16 : шістнадцять (pron.: chistnatsjat)
▸ 17 : сімнадцять (pron.: simnatsjat)
▸ 18 : вісімнадцять (pron.: vicimnatsjat)
▸ 19 : дев'ятнадцять (pron.: deviatnatsjat)
▸ 20 : двадцять (pron.: dvadtsjat)
▸ 21 : двадцять один (pron.: dvadtsjat odyn)
▸ 22 : двадцять два (pron.: dvadtsjat dva)
▸ 23 : двадцять три (pron.: dvadtsjat try)
▸ 30 : тридцять (pron.: trydsjat)
▸ 40 : сорок (pron.: sorok)
▸ 50 : п'ятдесят (pron.: piadesiet)
▸ 60 : шістдесят (pron.: chesdesiet)
▸ 70 : сімдесят (pron.: siemdesiet)
▸ 80 : вісімдесят (pron.: vosimdesiet)
▸ 90 : дев'яносто (pron.: dévianostro)
▸ 100 : сто (pron.: sto)
▸ 200 : двісті (pron.: dvisti)
▸ 300 : триста (pron.: trysta)
▸ 1000 : тисяча (pron.: tysjacha)
▸ 2000 : дві тисячі (pron.: dvi tysjachi)
▸ 1,000,000 : мільйон (pron.: miljon)
▸ numéro X (train, bus, etc.) : номер X (pron.: nomer)
▸ demi : пів (pron.: piv)
▸ moins : менше (pron.: menchè)
▸ plus : більше (pron.: bilchè)
Temps
[modifier]▸ maintenant : тепер/зараз (pron.: tèper/zaraz)
▸ plus tard : пізніше (pron.: piznichè)
▸ avant : раніше (pron.: ranichè)
▸ matin : ранок (pron.: ranok)
▸ dans la matinée: зранку/вранці : zrankou/vrantsi
▸ après-midi : після обіду (pron.: pislia obidou)
▸ soir : вечір (pron.: vètchir)
▸ dans la soirée: ввечері/увечері : vètchiri/ouvètchiri
▸ nuit : ніч (pron.: nitch)
Heures
[modifier]▸ minuit : північ (pron.: pivnitch)
Durée
[modifier]▸ _____ minute(s) : _____ хвилин (pron.: _____ khvylin)
▸ _____ heure(s) : _____ годин (pron.: _____ hodyn )
▸ _____ jour(s) : _____ днів (pron.: _____ dniv)
▸ _____ semaine(s) : _____ тижнів (pron.: _____ tyjniv)
▸ _____ mois : _____ місяців (pron.: _____ misiqtsiv)
▸ _____ année(s) : ______ років (pron.: _____ rokiv)
Jours
[modifier]▸ aujourd'hui : сьгодні (pron.: s'ohódni)
▸ hier : вчора (pron.: vtchora)
▸ demain : завтра (pron.: zavtra)
▸ lundi : понеділок (pron.: ponedílok )
▸ mardi : вівторок (pron.: vivtorók )
▸ mercredi : середа (pron.: sérèda )
▸ jeudi : четвер (pron.: tchetver )
▸ vendredi : п'ятниця (pron.: pyatnytsia )
▸ samedi : субота (pron.: soubota )
▸ dimanche : неділя (pron.: nédilia )
Mois
[modifier]Si ceux qui parlent la langue utilisent un calendrier autre que le Grégorien, expliquez-le et listez les mois.
▸ janvier : січень (pron.: sitchen' )
▸ février : лютий (pron.: lioutyi )
▸ mars : березень (pron.: beresen' )
▸ avril : квітень (pron.: kviten' )
▸ mai : травень (pron.: traven' )
▸ juin : червень (pron.: tcherven' )
▸ juillet : липень (pron.: lypen' )
▸ août : серпень (pron.: serpen' )
▸ septembre : вересень (pron.: vérésen' )
▸ octobre : жовтень (pron.: jovten' )
▸ novembre : листопад (pron.: lystopad )
▸ décembre : грудень (pron.: gruden' )
Écrire heure et date
[modifier]Donnez des exemples de la façon d'écrire heure et date si elle diffère du français.
Couleurs
[modifier]▸ noir : чорний (pron.: tchornéi)
▸ blanc : білий (pron.: biléi)
▸ gris : сірий (pron.: siréi)
▸ rouge : червоний (pron.: tchervonéi)
▸ vert : зелений (pron.: zelenéi)
▸ orange : помаранчевий (pron.: pomarantchovéi)
▸ violet : фіолетовий (pron.: fioletovéi)
Transport
[modifier]Bus et Train
[modifier]Directions
[modifier]▸ Ou se trouve____ : Де знаходиться____ (pron.: De znahodyt'sja)
▸ ...la gare ? : станція (pron.: stántsiya)
▸ ...downtown? : ...en ville ?
▸ ...hôtels ? : готелi (pron.: hoteli)
▸ ...restaurants ? : ресторани (pron.: restorany)
▸ rue : вулиця (pron.: VOU:litsia)
▸ gauche : лівий (pron.: LIv(ou)i)
▸ nord : Північ (pron.: Pi:vnitch)
▸ sud : пі́вдень (pron.: PIVden)
▸ est : схід (pron.: shhid)
▸ ouest : захід (pron.: ZA:chi:t)
▸ en haut : вверх (pron.: vverhh)
Taxi
[modifier]▸ Taxi! : таксі (pron.: takSI)
Logement
[modifier]Argent
[modifier]Nourriture
[modifier]▸ Bon appétit : смачного (pron.: smatchnoho)
▸ Je suis végétarien. : Я вегетаріанець (pron.: Ja végétarianéts')
▸ menu : меню (pron.: ménu)
▸ Je voudrais _____ : Я хочу/бажаю____ (pron.: Ja khochu/bazhayu_____)
▸ Je voudrais un plat avec : Я хочу/бажаю миску/тапілку/страву з/за_____ (pron.: Ja khochu/bazhayu mycku/tapilku z/za_____)
▸ du poulet : курчaм (pron.: kurcham)
▸ des œufs : яйцєми (pron.: Jajcjemy)
▸ du pain : хлібом (pron.: khlibom)
▸ pain : хліб (pron.: khlib)
▸ du riz : рисom (pron.: rycom)
▸ coffee : café
Bars
[modifier]Achats
[modifier]Conduire
[modifier]▸ stop (sur un panneau) : стоп (pron.: stop)
Autorité
[modifier]Approfondir
[modifier]