« Discussion utilisateur:Omondi/Archive 1 » : différence entre les versions

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
De Wikivoyage
Contenu supprimé Contenu ajouté
→‎Adehertogh : nouvelle section
Ligne 26 : Ligne 26 :
:{{Notif|Adehertogh}} sur le site web du patrimoine immatériel, rien de bien précis sinon que les images et autres fichiers média sont soumis au droit d'auteur (mais cela, on s'en doutait déjà). Par contre, sur le site web général de l'UNESCO, il est bien spécifié que tous les documents et publications publiés par elle est sous licence CC-BY-SA. Le descriptif des pratiques sur le site web du patrimoine immatériel provient du formulaire de candidature publié par l'UNESCO sous forme d'un document texte. Je vais malgré tout stipuler dans les articles que tout ou partie du descriptif provient de l'UNESCO qui l'a publié sous licence Créative Commons dans un document appelé ''Formulaire de candidature''. --[[Utilisateur:Omondi|Omondi]] ([[Discussion utilisateur:Omondi|discussion]]) 18 février 2016 à 16:50 (UTC)
:{{Notif|Adehertogh}} sur le site web du patrimoine immatériel, rien de bien précis sinon que les images et autres fichiers média sont soumis au droit d'auteur (mais cela, on s'en doutait déjà). Par contre, sur le site web général de l'UNESCO, il est bien spécifié que tous les documents et publications publiés par elle est sous licence CC-BY-SA. Le descriptif des pratiques sur le site web du patrimoine immatériel provient du formulaire de candidature publié par l'UNESCO sous forme d'un document texte. Je vais malgré tout stipuler dans les articles que tout ou partie du descriptif provient de l'UNESCO qui l'a publié sous licence Créative Commons dans un document appelé ''Formulaire de candidature''. --[[Utilisateur:Omondi|Omondi]] ([[Discussion utilisateur:Omondi|discussion]]) 18 février 2016 à 16:50 (UTC)
::{{Notif|Adehertogh}} voilà, j'ai commencé avec l'article [[Patrimoine culturel immatériel en Belgique#Listes|Patrimoine culturel immatériel en Belgique]]. --[[Utilisateur:Omondi|Omondi]] ([[Discussion utilisateur:Omondi|discussion]]) 18 février 2016 à 20:04 (UTC)
::{{Notif|Adehertogh}} voilà, j'ai commencé avec l'article [[Patrimoine culturel immatériel en Belgique#Listes|Patrimoine culturel immatériel en Belgique]]. --[[Utilisateur:Omondi|Omondi]] ([[Discussion utilisateur:Omondi|discussion]]) 18 février 2016 à 20:04 (UTC)

== Adehertogh ==

Bonjour!

Je me suis déjà arrangé avec Adehertogh par rapport à sa demande. Merci et cordialement

--[[Utilisateur:Linguistic Fanatic|Linguistic Fanatic]] ([[Discussion utilisateur:Linguistic Fanatic|discussion]]) 4 mars 2016 à 19:14 (UTC)Linguistic Fanatic

Version du 4 mars 2016 à 19:14

Pour toute discussion qui s'initialise ici... Je réponds ici. Clin d'œil

De même, si j'ai laissé un message sur votre page, je préfère poursuivre la discussion là-bas afin d'éviter les copier-coller, les doublons et les jeux de ping-pong.

Discussion utilisateur:Omondi/Archive 1/Archive

Malaria vs Paludisme

C'est vrai que malaria et paludisme sont identiques, mais le mot malaria est pratiquement inconnu en France, de plus sur wiki:fr malaria redirige vers paludisme et c'est le seul, tous les interwikis ont malaria comme lien.
Et beaucoup croit qu'une crise de palu ressemble à une crise d'épilepsie. Meilleurs vœux quand même :D. --Barbe-sauvage (discussion) 6 janvier 2016 à 23:24 (UTC)[répondre]

Notification Barbe-sauvage : désolé pour ma réponse tardive. S'il est exact que le terme « paludisme » est plus utilisé que « malaria » en France et au Canada francophones, il est faux de dire que ce dernier terme y est inconnu (je sais, tu as écris « pratiquement »). Par contre, dans d'autres pays francophone (Belgique, Suisse, Afrique de l'Ouest et du Nord) les deux termes sont aussi connus l'un que l'autre. En RDC, au Burundi et au Rwanda (qui reste malgré tout un pays ou le français reste largement utilisé par la population), le terme de « malaria » est largement plus connu que celui de « paludisme » (et, ici, j'en parle par expérience personnelle). Bien sûr, toutes ces préférences linguistiques ont des raisons multiples dont je ne vais pas débattre mais, elles sont la réalité. Maintenant, si tu écris « paludisme » dans la zone de recherche de Wikivoyage, il y a longtemps qu'il s'agit d'un « redirect » menant à la page Malaria. Pour ne pas faire plus de polémique sur ce problème mineur, j'ai rajouté le terme de « paludisme » derrière celui de « malaria » mais entre parenthèse qui induit un terme identique et non pas précédé par une barre oblique qui induit un « et / ou » et non pas une réelle équivalence. À propos des fausses croyances vis-à-vis de la malaria, je peux t'en parler pendant des heures. Cordialement et mes meilleurs vœux à toi aussi. --Omondi (discussion) 10 janvier 2016 à 18:52 (UTC)[répondre]

Bonjour Omondi et Adehertogh
et surtout merci pour toutes ces corrections: Voilà un premier essaye sur Wikivoyage - et choc, comme dans la vraie vie les membres d'une famille ne travaillent pas de la même façon. Wikivoyage n'est pas Wikipédia, il faut s'adapter à un autre "logiciel". - Donc, voulant présenter encore d'autres points intéressants de ma région... On verra comment ça se présente... En gude vun Wo(r)ms --Pratz53 (discussion) 16 janvier 2016 à 10:59 (UTC)[répondre]

Patrimoine culturel immatériel en France

Bonjour,

Pour le Patrimoine mondial, j'avais séparé les territoires/département d'outre-mer pour respecté la division géographique de Wikivoyage (exemple:Patrimoine mondial à la Réunion). Ne serait il pas opportun de faire de même pour le patrimoine culturel immatériel? --Adehertogh (discussion) 17 février 2016 à 13:54 (UTC)[répondre]

Notification Adehertogh : OK Bravo ! je m'en occupe. --Omondi (discussion) 17 février 2016 à 14:06 (UTC)[répondre]
Notification Adehertogh : Fait voilà qui est fait cher ami.--Omondi (discussion) 17 février 2016 à 14:29 (UTC)[répondre]

description patrimoine immatériel

Bonjour,

J'ai constaté que tu utilisais le descriptif du site de l'UNESCO. Wikipédia en espagnol a fait le meme (exemple: w:es:Anexo:Patrimonio de la Humanidad en Argelia#Patrimonio cultural inmaterial). Le texte est-il libre de droit? --Adehertogh (discussion) 18 février 2016 à 06:22 (UTC)[répondre]

Notification Adehertogh : sur le site web du patrimoine immatériel, rien de bien précis sinon que les images et autres fichiers média sont soumis au droit d'auteur (mais cela, on s'en doutait déjà). Par contre, sur le site web général de l'UNESCO, il est bien spécifié que tous les documents et publications publiés par elle est sous licence CC-BY-SA. Le descriptif des pratiques sur le site web du patrimoine immatériel provient du formulaire de candidature publié par l'UNESCO sous forme d'un document texte. Je vais malgré tout stipuler dans les articles que tout ou partie du descriptif provient de l'UNESCO qui l'a publié sous licence Créative Commons dans un document appelé Formulaire de candidature. --Omondi (discussion) 18 février 2016 à 16:50 (UTC)[répondre]
Notification Adehertogh : voilà, j'ai commencé avec l'article Patrimoine culturel immatériel en Belgique. --Omondi (discussion) 18 février 2016 à 20:04 (UTC)[répondre]

Adehertogh

Bonjour!

Je me suis déjà arrangé avec Adehertogh par rapport à sa demande. Merci et cordialement

--Linguistic Fanatic (discussion) 4 mars 2016 à 19:14 (UTC)Linguistic Fanatic[répondre]