Guide linguistique espagnol

De Wikivoyage
Autour du voyage > Guides linguistiques > Guide linguistique espagnol
Aller à : navigation, rechercher

Espagnol
​(Español ou castellano)
Menu en espagnol (Junín, Pérou)
Menu en espagnol (Junín, Pérou)
Information
Langue officielle
Langue parlée
Nombre de locuteurs
Bases
Bonjour
Merci
Au revoir
Oui
Non
Localisation
Map-Hispanophone World.png
Association des académies de la langue espagnole

L’espagnol, également appelé le castillan est la 3e langue la plus parlée au monde et la 2e ayant le plus de locuteurs natifs. Originaire d'Espagne, et parlé par la plupart de ses habitants, il est langue officielle au Mexique, dans toute l'Amérique centrale (à l'exception du Belize) et l'Amérique du Sud (à l'exception du Brésil, de la Guyane, du Suriname et du Guyana). L'espagnol est également parlé à Cuba, Porto Rico, la République dominicaine et d'autres îles des Caraïbes.

L'espagnol est la langue maternelle d'une grande partie de la population aux États-Unis d'Amérique, en particulier en Californie, au Texas et dans tout le sud-ouest des États-Unis. C'est une langue latine comportant de nombreux points communs avec le portugais et l'italien.

Comme en français, les noms espagnol ont des genres. Chaque nom peut être masculin, comme hombre (homme) ou féminin comme mujer (femme). Le genre des mots est souvent, mais pas toujours, le même qu'en français; une maison (casa) est féminin, mais une voiture (auto) est masculin. Heureusement, le genre d'un nom est le plus souvent, mais pas toujours, indiqué par la dernière lettre du mot, -o pour le masculin et -a pour le féminin.

Les adjectifs ont aussi genre et nombre. Comme les noms, -o indique souvent la forme masculine de l'adjectif, et -a indique la forme féminine. En ajoutant -s à la terminaison de l'adjectif on fait le pluriel.

Dans ce guide, quand il s'agit de changer un nom ou un adjectif selon le genre, nous employons la forme "o/a".

Prononciation[modifier]

L'espagnol se prononce comme il s'écrit, les combinaisons de voyelles ne forment pas d'autres sons mais se prononcent toutes séparément, ce qui est plus simple. Un accent aigu sur une voyelle ne change pas le son, il est juste pour indiquer la syllabe qui doit être "appuyée", quand il n'y a pas d'accent, c'est l'avant dernière syllabe qui est appuyée. Attention, en particulier dans la conjugaison des verbes, comme on ne met pas le pronom en espagnol, un accent peut faire changer de temps et de personne, par exemple : canto (je chante) et cantó (il a chanté); de plus, le passé simple est très employé à la place du passé composé.

Voyelles[modifier]

comme amour
comme 'è' dans "père"
comme 'i' dans "lui"
comme 'ô' dans "cône"
comme 'ou' dans "poupée"

Consonnes[modifier]

comme bétail
quand il est suivi par 'e' ou 'i', comme cinéma, sauf en Espagne où cela se prononce avec la langue entre les dents; dans les autres cas comme cola"
ch 
comme atchoum
comme delta
comme fin
quand il est suivi par 'e' ou 'i', comme 'r' dans "crâne"; dans les autres cas comme 'g' dans "gamin"
silencieux
comme un 'r' en plus gutural, un peu comme le 'ach' allemand
comme 'c' dans "cône"
comme 'l' dans "lui"
ll 
comme 'll' dans "nouille" ou comme 'j' en Argentine
comme 'm' dans "mère"
comme 'n' dans "neuf"
ñ 
comme 'gn' dans "signe"
comme 'p' dans "porc"
comme 'q' dans "enquête" (avec 'u' toujours muet, comme en Français)
roulé; plus fort au début ou à la fin d'un mot, quand géminé, ou après "l" ou "n" (rr pareil mais plus roulé)
comme 's' dans "souvient"
comme 't' dans "toupie"
comme 'b' dans "botte"
comme 'ou' dans "ouate" en mots d'origine anglaise, comme 'b' en mots d'origine allemande
comme 'x' 's' dans "siffle" au commencement d'un mot, comme 'ch' dans loch en Mexico et Oaxaca, parfois comme "ks", selon le pays et le dialecte
comme 'y' dans "yaourt"
comme 's' dans "soupe"; en Espagne avec la langue entre les dents, comme le "th" anglais.

diphtongues[modifier]

Les deux voyelles qui se suivent se prononcent séparément

ai 
trahi
au 
comme caoutchouc
ay 
comme ail
ei 
comme corbeille
eu 
é-ou
ey 
comme corbeille
ie 
comme essuyer
oi 
comme Mse
ou 
o-ou
oy 
comme Mse
ue 
comme troué
ui 
comme oui

Grammaire[modifier]

Base[modifier]

Pour ce guide, nous employons la forme polie pour toutes les expressions, sur la présomption que vous parlerez la plupart du temps avec des gens que vous ne connaissez pas.

Bonjour. : Hola. (pron.:OH-lah)
Comment vas-tu? : ¿Cómo estás? (pron.:KOH-moh ehss-TAHSS?)
Très bien, merci. : Muy bien, gracias. (pron.:MOui biéne, GRAciasse)
Comment t'appelles-tu? : ¿Cómo te llamas? (pron.:KOH-moh tai YAH-mahss?)
Comment vous appelez-vous? : ¿Cómo se llama usted? (pron.:KO-mo sé YA-ma ous-TED?)
Je m'appelle ______ . : Me llamo ______ . (pron.:Mé YA-mo _____ .)
Heureux de vous rencontrer. : Encantado de conocerte. (pron.:EN-kahn-TA-do de ko-no-CÉR-te)
S.v.p.. : Por favor. (pron.:POR fa-VOR)
Merci. : Gracias. (pron.:GRAH-si-AHSS)
Il n'y a pas de quoi. : De nada. (pron.:DE NAH-dah)
Oui. : Sí. (pron.:SEE)
Non. : No. (pron.:NOH)
Excusez-moi. : Disculpe. (pron.:dis-COUL-pe)
Pardonnez-moi. : Perdón. (pron.:per-DOHN)
Je suis désolé. : Lo siento. (pron.:LOH si-EHN-toh)
Au revoir : Adiós. (pron.:ah-di-OHSS)
À bientôt : Hasta pronto/luego. (pron.:AH-stah pron-to/ lou-EH-go)
Je ne parle pas [bien] espagnol. : No hablo español [bien]. (pron.:NOH AH-blo EHS-pah-GNOL [bien])
Parlez-vous français? : ¿Habla usted francés? (pron.:A-bla ous-TED fran-çAIS?)
Y a-t-il quelqu'un qui parle français ? : ¿Hay alguien que hable francés? (pron.:AÏ al-GUIEN ké A-blé fran-çAIS?)
Comment dit-on _____ en espagnol / en français ? : ¿Cómo se dice _____ en español / en francés? (pron.:KOH-moh sé DI-cé ehn es-pa-GNOL / ehn fran-çAIS?)
Au secours! : Ayuda! (pron.:ah-JOU-dah!)
Bonjour. : Buenos días. (pron.:BOUE-nos DI-ahs)
Bonsoir. : Buenas tardes. (pron.:BOUE-nas TAR-des)
Bonne nuit. : Buenas noches. (pron.:BOUE-nas NOH-ches)
Je ne comprends pas. : No entiendo. (pron.:NOH ehn-ti-EHN-doh)
Où sont les toilettes? : ¿Dónde está el baño? (pron.:DOHN-de ehss-TAH el BAH-gno?)

Problèmes[modifier]

Laissez-moi tranquille. : ¡Déjeme en paz! (pron.:Dé-Ré-Mé èn' Passe)
Ne me touchez pas ! : ¡No me toque! (pron.:NOH mé TO-qué)
Je vais appeler la police. : Voy a llamar a la policía. (pron.:BOYE a ll-a-mar a la po-li-CI-a)
Police ! : policia ! (pron.:PO-li-CII-a)
Stop ! Au voleur ! : ¡Alto, al ladrón! (pron.:ALto, ale ladrONNE)
J'ai besoin de votre aide. : Necesito su ayuda. (pron.:né-sé-si-to sou aJOUda)
C'est une urgence.  : Es una urgencia (pron.:ésse ouna ourGENNEcia)
Je suis perdu. : Me he perdido. (pron.:mé hé père-DI-do')
J'ai perdu mon sac. : Perdí mi bolsa. (pron.:per-DI mi BOL-sa)
J'ai égaré mon porte-monnaie. : Perdí mi cartera. (pron.:per-DI mi car-TAI-ra)
Je suis malade. : Estoy enfermo (femme: Estoy enferma). (pron.:ès-tôye ènne-fer-mo (ma))
Je suis blessé(e). : Estoy herido(a). (pron.:ès-tôye é-ri-do (-da))
J'ai besoin d'un médecin. : Necesito un doctor. (pron.:né-C-si-to oune DOC-torr)
Puis-je utiliser votre téléphone? : ¿Puedo usar su teléfono? (pron.:Pou/è-do ouSSar sou te-LAI-fono)
Puis-je utiliser ton téléphone ? : ¿Puedo usar tu teléfono? (pron.:Pou/è-do ouSSar tou te-LAI-fono)

Nombres[modifier]

1 : uno (pron.:OU-noh)
2 : dos (pron.:doss)
3 : tres (pron.:tress)
4 : cuatro (pron.:COUA-tro)
5 : cinco (pron.:CIN-ko)
6 : seis (pron.:seyss)
7 : siete (pron.:SIE-te)
8 : ocho (pron.:O-cho)
9 : nueve (pron.:NOUE-ve)
10 : diez  
11 : once  
12 : doce  
13 : trece  
14 : catorce  
15 : quince  
16 : dieciséis  
17 : diecisiete  
18 : dieciocho  
19 : diecinueve  
20 : veinte  
21 : veintiuno  
22 : veintidos  
23 : veintitrés  
30 : treinta  
40 : cuarenta  
50 : cincuenta  
60 : sesenta  

70 : setenta  
80 : ochenta  
90 : noventa  
100 : cien (pron.:sien)
200 : doscientos (pron.:dos-SIEN-tos)
300 : trescientos (pron.:tres-SIEN-tos)
500 : quinientos (pron.:qui-NIEN-tos)
1000 : mil  
2000 : dos mil  
1,000,000 : un millón  
numéro _____ (train, bus, etc.) : número _____  
demi : medio  
moins : menos  
plus : más  

Temps[modifier]

maintenant : ahora  
après : después  
avant : antes  
matin : mañana  
après-midi : tarde  
nuit : noche  

Heure[modifier]

une heure du matin : la una de la madrugada  
deux heures du matin : las dos de la madrugada  
dix heures du matin : las diez de la mañana  
midi : mediodía  
une heure de l'après-midi : la una de la tarde  
deux heures de l'après-midi : las dos de la tarde  
dix heures du soir : las diez de la noche  
minuit : medianoche  

Durée[modifier]

_____ minute(s) : _____ minuto(s)  
_____ heure(s) : _____ hora(s)  
_____ jour(s) : _____ día(s)  
_____ semaine(s) : _____ semana(s)  
_____ mois : _____ mes(es)  
_____ année(s) : _____ año(s)  

Jours[modifier]

aujourd'hui : hoy  
hier : ayer  
demain : mañana  
cette semaine : esta semana  
la semaine dernière : la semana pasada  
la semaine prochaine : la próxima semana  

Lundi : lunes  
Mardi : martes  
Mercredi : miércoles  
Jeudi : jueves  
Vendredi : viernes  
Samedi : sábado  
Dimanche : domingo  

Mois[modifier]

janvier : enero  
février : febrero  
Mars : marzo  
avril : abril  
mai : mayo  
juin : junio  
juillet : julio  
août : agosto  
septembre : setiembre  
octobre : octubre  
novembre : noviembre  
décembre : diciembre  

La date et l'heure[modifier]

À l'oral, l'heure est donnée sous la forme AM/PM en précisant de la mañana (du matin), de la tarde (de l'après-midi), de la noche (du soir) ou de la madrugada (petit matin) pour distinguer le matin et le soir. À l'écrit, l'heure est souvent indiquée sur 24 h ou 12 h avec un deux-points (:) pour séparer les heures et les minutes :

h du matin : 9 de la mañana (oral), 9:00 (écrit)  
h de l'après-midi : 1 de la tarde (oral), 13 h (écrit)  
10 h du soir : 10 de la noche (oral), 22 h (écrit)  
h du matin : 2 de la madrugada/mañana (oral), 2:00 (écrit)  

À l'oral, à l'écrit, en notation courte ou longue, les dates sont toujours données sous la forme jour-mois-année :

 : 3 de octubre de 2003 (long), 03/10/2003 ou 03/10/03 (court)  
 : 21 de mayo de 1997 (long), 21/05/1997 ou 21/05/97 (court)  

Couleurs[modifier]

noir : negro  
blanc : blanco  
gris : gris/plomo  
rouge : rojo  
bleu : azul  
jaune : amarillo  
vert : verde  
orange : naranja  
pourpre : púrpura  
marron : marrón  

Transports[modifier]

Bus et train[modifier]

Combien coûte un billet pour _____ ? : ¿Cuánto cuesta un pasaje para _____?  
Un billet pour _____, SVP. : Un pasaje para _____, por favor.  

Où va ce train/bus ? : ¿A dónde va este tren/bus?  
Où est le train/bus pour _____ ? : ¿Dónde está el tren/bus hacia _____?  
Est-ce que ce train/bus fait un arrêt à _____ ? : ¿Este tren/bus para en _____?  
Quand part le train/bus pour _____ ? : ¿Cuándo sale el tren/bus que va a _____ ?  
Quand ce train/bus arrive-t-il à _____ ? : ¿Cuándo llegará éste tren/bus a _____?  

Orientation[modifier]

Comment puis-je aller à _____ ? : ¿Cómo puedo llegar a _____ ?  
...la gare ? : ...la estación de tren?  
...la gare routière ? : ...al terminal de buses?  
...l'aéroport ? : ...al aeropuerto?  
...en ville ? : ...al centro?  

...l'hôtel _____ ? : ...el hotel _____ ?  
...le consulat Français/Belge/Suisse/Canadien ? : ...el consulado Francés/Belga/Suizo/Canadiense ?  
Où puis-je trouver des... : ¿Dónde hay muchos...  
...hôtels ? : ...hoteles?  
...restaurants ? : ...restaurantes?  
...bars ? : ...bares?  
...sites à visiter ? : ...sitios para visitar?  
Pouvez-vous me montrer sur la carte ? : ¿Puedes enseñarme en el mapa?  
rue : calle  
Tournez à gauche. : Gira a la izquierda.  
Tournez à droite. : Gira a la derecha.  
gauche : izquierda  
droite : derecha  
tout droit : Sigue de frente  
vers le/la _____ : hacia el/la_____  
après le/la _____ : pasando el/la _____  
avant le/la _____ : antes del/de la _____  
Cherchez le/la _____. : Busca el/la _____.  
intersection : intersección  
nord : norte  
sud : sur  
est : este  
ouest : oeste  
en amont : hacia arriba  
en aval : hacia abajo  

Taxi[modifier]

Taxi ! : ¡Taxi!  
Amenez moi à _____, SVP. : Lléveme a _____, por favor.  
Comment ça coûte d'aller à _____? : ¿Cuanto cuesta ir hasta _____?  
Laissez-moi ici, SVP. : Déjeme aquí, por favor.  

Logement[modifier]

Avez-vous une chambre libre ? : Tiene habitaciones libres?  
Quel est le prix d'une chambre pour une personne/deux personnes ? : cuanto cuesta una habitación para una persona/para dos personas?  
Est-ce qu'il y a _____ dans la chambre ? : Tiene la habitación _____?  
une salle de bain : baño  
un téléphone : teléfono  
la TV : televisión  
Puis-je voir la chambre d'abord ? : ¿Puedo ver la habitación primero?  
Avez-vous une chambre plus calme ? : ¿Tiene una habitación más tranquila?  

...plus grande ? : ...más grande?  
...plus propre ? : ...más limpio?  
...moins cher ? : ...más barato?  
Très bien, je la prends. : Muy bien, la cogeré.  
Je vais rester _____ nuit(s). : Me quedaré ______ noches(s).  
Pouvez-vous m'indiquer d'autres hôtels ? : ¿Puede proponerme otros hoteles?  
Avez-vous un coffre-fort ? : ¿Tiene caja fuerte?  

...une bagagerie ? : ...taquillas?  
Est-ce que le petit déjeuner/dîner est compris? : ¿El desayuno y la cena están incluídos?  
A quelle heure est le petit déjeuner/dîner ? : ¿A qué hora es el desayuno/la cena?  
Veuillez nettoyer ma chambre. : Por favor, limpie mi habitación.  
Pouvez-vous me réveiller à _____ ?  : ¿Puede avisarme para despertarme a las _____?  
Je veux quitter l'hôtel et payer la/les nuits. : Quiero dejar el hotel y pagar la(s) noche(s).  

Argent[modifier]

Acceptez vous les euros/dollars canadiens ? : ¿Se aceptan euros/dólares canadienses?  
Acceptez-vous les livres britanniques ? : ¿Se aceptan libras esterlinas?  
Prenez-vous la carte de crédit ? : ¿Se aceptan tarjetas de crédito?  
Pouvez-vous changer de la monnaie ? : ¿Me pueden cambiar dinero?  
Où puis-je changer de l'argent ? : ¿Dónde puedo cambiar dinero?  
Pouvez-vous changer des chèques de voyage ? : ¿Me pueden cambiar cheques de viaje?  
Où puis-je changer des chèques de voyage ? : ¿Dónde me pueden cambiar cheques de viaje?  
Quel est le taux de change ? : ¿Cuál es el tipo de cambio?  
Où est le distributeur automatique le plus proche ? : ¿Dónde hay un cajero automático cercano?  

Repas[modifier]

Une table pour une personnes/deux personnes, SVP. : Una mesa para una persona/dos personas, por favor.  
Puis-je voir le menu, SVP ? : ¿Puedo ver la carta? Por favor  
Puis-je visiter la cuisine ? : ¿Puedo entrar en la cocina?  
Y a-t-il une spécialité maison ? : ¿Hay alguna especialidad de la casa?  
Y a-t-il une spécialité locale ? : ¿Hay alguna especialidad regional?  
Je suis végétarien. : Soy vegetariano.  
Je ne mange pas de porc. : No como cerdo/chancho.  
Je ne mange que de la nourriture cacher. : Sólo como comida kosher.  
Le menu du jour : menú del día  
à la carte : a la carta  
Petit déjeuner : desayuno  
Déjeuner : almuerzo  
Dîner : cena/comida  
Lounge : lonche  
Je veux _____. : Quiero _____.  
Je veux un plat avec _____. : Quisiera un plato de _____ con _____.  
poulet : pollo  
bœuf : res/carne  
veau : ternera  
poisson : pescado  
jambon : jamón  
saucisses : salchichas  
fromage : queso  
des œufs : huevos  
salade : ensalada  
légumes (frais) : verdura (fresca)  
fruit (frais) : fruta (fresca)  
pain : pan  
toast : tostada  
nouilles : fideos  
pâtes fraîches : pasta fresca  
riz : arroz  
haricots : frijoles  
Puis-je avoir un verre de _____ ? : ¿Me puede poner un vaso de _____?  
Puis-je avoir une tasse de _____ ? : ¿Me puede poner una taza de _____?  
Puis-je avoir une bouteille de _____ ? : ¿Me puede poner una botella de _____?  
café : café  
thé : té  
jus de _____ : jugo de _____  
eau gazeuse : agua con gas  
eau : agua  
eau minérale : agua mineral  
bière : cerveza  
vin rouge/blanc : vino tinto/blanco  
Pouvez-vous m'apporter _____ ? : ¿Podría tomar _____?  
sel : sal  
poivre : pimienta  
beurre : mantequilla  
J'ai terminé. : He acabado.  
C'était délicieux. : Estaba delicioso / muy rico.  
Vous pouvez débarrasser. : Puede llevarse los platos.  
L'addition, SVP. : La cuenta, por favor.  

Bars[modifier]

Servez-vous de l'alcool ? : ¿Sirven bebidas alcohólicas?  
Une bière/deux bières, SVP. : Una cerveza/dos cervezas, por favor.  
Un verre de vin rouge/blanc, SVP. : Un vaso de vino tinto/blanco, por favor.  
Un demi, SVP. : Una jarra de cerveza, por favor.  
Une bouteille, SVP. : Una botella, por favor.  
whisky : whisky  
rhum : ron  
eau : agua  
tonic : tónica  
jus d'orange : jugo de naranja  
Avez-vous de quoi grignoter ? : ¿Tienen algún piqueo?  
On va vous servir des piqueos/rondas très différents selon le lieu. Un(e) autre, SVP. : Otro/a más ______, por favor.  
Une autre tournée, SVP. : Otra ronda, por favor.  
A quelle heure fermez-vous ? : ¿Cuando cierran?  

Achat[modifier]

Avez-vous ceci à ma taille ? : ¿Tienes ésto en mi talla?  
Combien ça coûte ? : ¿Cuánto cuesta?  
C'est trop cher. : Es demasiado caro.  
Cher : caro  
Bon marché : barato  
Je n'ai pas les moyens. : No puedo pagarlo.  
Je n'en veux pas. : No lo quiero.  
Vous m'arnaquez. : Me estás engañando.  
Je ne suis pas intéressé. : No estoy interesado(a).  
D'accord, j'achète. : De acuerdo, me lo llevaré.  
Puis-je avoir un sac ? : ¿Tiene una bolsa?  
Est-ce que vous expédiez ? : ¿Hacen envíos?  
J'ai besoin... : Necesito...  
...de dentifrice. : ...pasta de dientes/dentífrico.  
...d'une brosse à dent. : ... cepillo de dientes.  
...de tampons. : ...tampones.  
...de savon. : ...jabón.  
...de shampoing. : ...shampoo.  
...d'anti-douleurs. (aspirine ou ibuprophène) : ...medicamento para el dolor (Aspirina, Ibuprofeno).  
...d'un médicament pour le rhume. : ...medicamento para el resfriado.  
...d'un médicament pour l'estomac. : .... medicamento para el dolor de estómago  
...d'un rasoir. : ...hoja de afeitar.  
...d'un parapluie. : ...un paraguas.  
...de crème solaire. : ...crema solar.  
...d'une carte postale. : ...una postal.  
...de timbres. : ...sellos.  
...de piles. : ...pilas.  
...de papier à lettre. : ...papel para escribir.  

...d'un stylo. : ...un lapicero/bolígrafo.  
...de livres en français. : ...libros en francés.  
...de magazines en français. : ...revistas en francés.  
...de journaux en français. : ...un periódico en francés.  
...d'un dictionnaire français-espagnol. : ...un diccionario francés-español.  

Conduire[modifier]

Je veux louer une voiture. : Quiero alquilar un auto.  
Puis-je souscrire une assurance ? : ¿Puedo contratar un seguro?  
Stop (sur un panneau de circulation) : Pare (Amérique Latine) ou Alto (Mexique) ou Stop (Espagne)  
Sens unique : Un solo sentido  
Stationnement interdit : Prohibido estacionar  
Vitesse maximum : límite de velocidad  
Station service : Estación de servicio (grifo, gasolinera)  
Essence : gasolina  
Diesel : petróleo  

Autorités[modifier]

Je n'ai rien fait de mal. : No he hecho nada malo.  
Il s'agit d'un malentendu. : Es un malentendido.  
Où m'emmenez-vous ? : ¿Adónde me lleva?  
Suis-je en état d'arrestation ? : ¿Estoy detenido?  
Je suis Français/Belge/Suisse/Canadien. : Soy ciudadano Francés/Belga/Suizo/Canadiense.  
Je veux parler à l'ambassade/au consulat Français/Belge/Suisse/Canadien. : Quiero hablar con la embajada/el consulado Francés/Belga/Suizo/Canadiense.  
Je veux parler à un avocat. : Quiero hablar con un abogado.  
Puis-je payer la contravention maintenant ? : ¿Puedo pagar la multa ahora?  

Approfondir[modifier]

Stars310.svg
Ce guide linguistique est utilisable. Il explique la prononciation et l'essentiel de la communication de voyage. Si une personne aventureuse pourrait utiliser cet article, il nécessite cependant d'être complété. Lance-toi et améliore-le !
Liste complète des autres articles du thème : Guides linguistiques