Aller au contenu

« Guide linguistique espagnol » : différence entre les versions

De Wikivoyage
Autour du voyage > Guides linguistiques > Guide linguistique espagnol
Contenu supprimé Contenu ajouté
NeoMaps (discussion | contributions)
NeoMaps (discussion | contributions)
Ligne 210 : Ligne 210 :
{{Traduction|cette semaine|esta semana ||}}
{{Traduction|cette semaine|esta semana ||}}
{{Traduction|la semaine dernière|la semana pasada ||}}
{{Traduction|la semaine dernière|la semana pasada ||}}
{{Traduction|la semaine prochaine|la semana que viene ||}}
{{Traduction|la semaine prochaine|la próxima semana ||}}


{{Traduction|Lundi|lunes ||}}
{{Traduction|Lundi|lunes ||}}
Ligne 230 : Ligne 230 :
{{Traduction|juillet|julio ||}}
{{Traduction|juillet|julio ||}}
{{Traduction|août|agosto ||}}
{{Traduction|août|agosto ||}}
{{Traduction|septembre|septiembre/setiembre ||}}
{{Traduction|septembre|setiembre ||}}
{{Traduction|octobre|octubre ||}}
{{Traduction|octobre|octubre ||}}
{{Traduction|novembre|noviembre ||}}
{{Traduction|novembre|noviembre ||}}
Ligne 236 : Ligne 236 :


=== La date et l'heure ===
=== La date et l'heure ===
À l'oral, l'heure est donnée sous la forme AM/PM en précisant ''de la mañana'' (du matin), ''de la tarde'' (de l'après-midi), ''de la noche'' (du soir) ou ''de la madrugada'' (petit matin) pour distinguer le matin et le soir. À l'écrit, l'heure est indiquée sur {{Heure|24}} avec deux points pour séparer les heures et les minutes :
À l'oral, l'heure est donnée sous la forme AM/PM en précisant ''de la mañana'' (du matin), ''de la tarde'' (de l'après-midi), ''de la noche'' (du soir) ou ''de la madrugada'' (petit matin) pour distinguer le matin et le soir.


{{Traduction|{{Heure|9}} du matin|9 de la mañana (oral), 9:00 (écrit)||}}
{{Traduction|{{Heure|9}} du matin|9 de la mañana (oral), 9:00 (écrit)||}}
Ligne 245 : Ligne 245 :
À l'oral, à l'écrit, en notation courte ou longue, les dates sont toujours données sous la forme jour-mois-année :
À l'oral, à l'écrit, en notation courte ou longue, les dates sont toujours données sous la forme jour-mois-année :


{{Traduction|{{Date|3|10|2003}}|3 de octubre de 2003 (long), 3-10-2003 (court)||}}
{{Traduction|{{Date|3|10|2003}}|3 de octubre de 2003 (long), 03/10/2003 ou 03/10/03 (court)||}}
{{Traduction|{{Date|21|5|1997}}|21 de mayo de 1997 (long), 21-5-1997 (court)||}}
{{Traduction|{{Date|21|5|1997}}|21 de mayo de 1997 (long), 21/05/1997 ou 21/05/97 (court)||}}


== Couleurs ==
== Couleurs ==

Version du 14 juin 2016 à 19:34

Espagnol
​(Español ou castellano)
Menu en espagnol
Information
Langue officielle
Langue parlée
Nombre de locuteurs
Institution de normalisation
ISO 639-1
ISO 639-2
ISO 639-3
Bases
Bonjour
Merci
Au revoir
Oui
Non
Localisation
pas de légende

L’espagnol, également appelé le castillan, est la quatrième langue la plus parlée au monde. Originaire d'Espagne, et parlé par la plupart de ses habitants, il est langue officielle au Mexique, dans toute l'Amérique centrale (à l'exception du Belize) et l'Amérique du Sud (à l'exception du Brésil, de la Guyane, du Suriname et du Guyana). L'espagnol est également parlé à Cuba, Porto Rico, la République dominicaine et d'autres îles des Caraïbes.

L'espagnol est la langue maternelle d'une grande partie de la population aux États-Unis d'Amérique, en particulier en Californie, au Texas et dans tout le sud-ouest des États-Unis. C'est une langue latine comportant de nombreux points communs avec le portugais et l'italien.

Comme en français, les noms espagnol ont des genres. Chaque nom peut être masculin, comme hombre (homme) ou féminin comme mujer (femme). Le genre des mots est souvent, mais pas toujours, le même qu'en français; une maison (casa) est féminin, mais une voiture (coche) est masculin. Heureusement, le genre d'un nom est le plus souvent, mais pas toujours, indiqué par la dernière lettre du mot, -o pour le masculin et -a pour le féminin.

Les adjectifs ont aussi genre et nombre. Comme les noms, -o indique souvent la forme masculine de l'adjectif, et -a indique la forme féminine. En ajoutant -s à la terminaison de l'adjectif on fait le pluriel.

Dans ce guide, quand il s'agit de changer un nom ou un adjectif selon le genre, nous employons la forme "o/a".

Prononciation

L'espagnol se prononce comme il s'écrit, les combinaisons de voyelles ne forment pas d'autres sons mais se prononcent toutes séparément, ce qui est plus simple. Un accent aigu sur une voyelle ne change pas le son, il est juste pour indiquer la syllabe qui doit être "appuyée", quand il n'y a pas d'accent, c'est l'avant dernière syllabe qui est appuyée. Attention, en particulier dans la conjugaison des verbes, comme on ne met pas le pronom en espagnol, un accent peut faire changer de temps et de personne, par exemple : canto (je chante) et cantó (il chanta); de plus, le passé simple est très employé à la place du passé composé.

Voyelles

Consonnes

b
comme bétail
c
quand il est suivi par 'e' ou 'i', comme cinéma mais de la même façon que le 'z', avec la langue entre les dents; dans les autres cas comme cola" (c'est comme en français)
ch
comme atchoum
d
comme delta
f
comme fin
g
quand il est suivi par 'e' ou 'i', comme 'r' dans "crâne"; dans les autres cas comme 'g' dans "gamin"
h
silencieux
j
comme un 'r' en plus gutural, un peu comme le 'ach' allemand
k
comme 'c' dans "cône"
l
comme 'l' dans "lui"
ll
comme 'll' dans "nouille" ou comme 'j' en Argentine
m
comme 'm' dans "mère"
n
comme 'n' dans "neuf"
ñ
comme 'gn' dans "signe"
p
comme 'p' dans "porc"
q
comme 'q' dans "enquête" (avec 'u' toujours muet, comme en Français)
r
roulé; plus fort au début ou à la fin d'un mot, quand géminé, ou après "l" ou "n" (rr pareil mais plus roulé)
s
comme 'ss' dans "hisse"
t
comme 't' dans "toupie"
v
comme 'b' dans "botte"
w
comme 'ou' dans "ouate" en mots d'origine anglaise, comme 'b' en mots d'origine allemande
x
comme 'x' dans "mixte", comme 's' dans "siffle" au commencement d'un mot, comme 'ch' dans loch en Mexico et Oaxaca
y
comme 'y' dans "yaourt"
z
comme 's' dans "soupe"; en Espagne avec la langue entre les dents

diphtongues

Les deux voyelles qui se suivent se prononcent séparément

ai
trahi
au
comme caoutchouc
ay
comme ail
ei
comme corbeille
eu
é-ou
ey
comme corbeille
ie
comme essuyer
oi
comme Mse
ou
o-ou
oy
comme Mse
ue
comme troué
ui
comme oui

Grammaire

Base

Pour ce guide, nous employons la forme polie pour toutes les expressions, sur la présomption que vous parlerez la plupart du temps avec des gens que vous ne connaissez pas.

Bonjour. : Hola. (pron.: OH-lah)

Comment vas-tu? : ¿Cómo estás? (pron.: KOH-moh ehss-TAHSS?)

Très bien, merci. : Muy bien, gracias. (pron.: MOui biene, GRAçiasse)

Comment t'appelles-tu? : ¿Cómo te llamas? (pron.: KOH-moh tai YAH-mahss?)

Comment vous appelez-vous? : ¿Cómo se llama usted? (pron.: KO-mo sé YA-ma ous-TED?)

Je m'appelle ______ . : Me llamo ______ . (pron.: Mé YA-mo _____ .)

Heureux de vous rencontrer. : Encantado de conocerte. (pron.: EN-kahn-TA-do de ko-no-CÉR-te)

S.v.p.. : Por favor. (pron.: POHR fah-VOHR)

Merci. : Gracias. (pron.: GRAH-si-AHSS)

Il n'y a pas de quoi. : De nada. (pron.: DE NAH-dah)

Oui. : Sí. (pron.: SEE)

Non. : No. (pron.: NOH)

Excusez-moi. : Disculpe. (pron.: dees-COUL-pe)

Pardonnez-moi. : Perdón. (pron.: per-DOHN)

Je suis désolé. : Lo siento. (pron.: LOH si-EHN-toh)

Au revoir : Adiós. (pron.: ah-dee-OHSS)

À bientôt : Hasta luego. (pron.: AH-stah loo-AY-goh)

Je ne parle pas [bien] espagnol. : No hablo español [bien]. (pron.: NOH AH-blo EHS-pah-GNOL [bien])

Parlez-vous français? : ¿Habla usted francés? (pron.: A-bla ous-TED fran-çAIS?)

Y a-t-il quelqu'un qui parle français ? : ¿Hay alguien que hable francés? (pron.: AÏ al-GUIEN ké A-blé fran-çAIS?)

Comment dit-on _____ en espagnol / en français ? : ¿Cómo se dice _____ en español / en francés? (pron.: KOH-moh sé DI-cé ehn es-pa-GNOL / ehn fran-çAIS?)

Au secours! : Ayuda! (pron.: ah-JOU-dah!)

Bonjour. : Buenos días. (pron.: BOUE-nos DI-ahs)

Bonsoir. : Buenas tardes. (pron.: BOUE-nas TAR-des)

Bonne nuit. : Buenas noches. (pron.: BOUE-nas NOH-ches)

Je ne comprends pas. : No entiendo. (pron.: NOH ehn-ti-EHN-doh)

Où sont les toilettes? : ¿Dónde está el baño? (pron.: DOHN-de ehss-TAH el BAH-gno?)

Problèmes

Laissez-moi tranquille. : ¡Déjeme en paz! (pron.: Dé-Ré-Mé èn' Passe)

Ne me touchez pas ! : ¡No me toque! (pron.: NOH mé TO-qué)

Je vais appeler la police. : Voy a llamar a la policía. (pron.: BOYE a ll-a-mar a la po-li-CI-a)

Police ! : policia ! (pron.: PO-li-CII-a)

Stop ! Au voleur ! : Alto, al ladrón! (pron.: ALto, ale ladrONNE)

J'ai besoin de votre aide. : Necesito su ayuda. (pron.: né-sé-si-to sou JOUda)

C'est une urgence.  : ésse ouna emerGENNEcia

Je suis perdu. : Me he perdido. (pron.: mé hé père-DI-do')

J'ai perdu mon sac. : Perdí mi bolsa. (pron.: per-DI mi BOL-sa)

J'ai égaré mon porte-monnaie. : Perdí mi cartera. (pron.: per-DI mi car-TAI-ra)

Je suis malade. : Estoy enfermo (femme: Estoy enferma). (pron.: ès-tôye ènne-fer-mo (ma))

Je suis blessé(e). : Estoy herido(a). (pron.: ès-tôye é-ri-do (-da))

J'ai besoin d'un médecin. : Necesito un doctor. (pron.: né-C-si-to oune DOC-torr)

Puis-je utiliser votre téléphone ? : Puedo usar su teléfono? (pron.: Pou/è-do ouSSar sou te-LAI-fono)

Nombres

1 : uno (pron.: OU-noh)

2 : dos (pron.: doss)

3 : tres (pron.: tress)

4 : cuatro (pron.: COUA-tro)

5 : cinco (pron.: CIN-ko)

6 : seis (pron.: seyss)

7 : siete (pron.: SIE-te)

8 : ocho (pron.: O-cho)

9 : nueve (pron.: NOUE-ve)

10 : diez

11 : once

12 : doce

13 : trece

14 : catorce

15 : quince

16 : dieciséis

17 : diecisiete

18 : dieciocho

19 : diecinueve

20 : veinte

21 : veintiuno

22 : veintidos

23 : veintitrés

30 : treinta

40 : cuarenta

50 : cincuenta

60 : sesenta

70 : setenta

80 : ochenta

90 : noventa

100 : cien (pron.: sien)

200 : doscientos (pron.: dos-SIEN-tos)

300 : trescientos (pron.: tres-SIEN-tos)

500 : quinientos (pron.: qui-NIEN-tos)

1000 : mil

2000 : dos mil

1,000,000 : un millón

numéro _____ (train, bus, etc.) : número _____

demi : medio

moins : menos

plus : más

Temps

maintenant : ahora

après : después

avant : antes

matin : mañana

après-midi : tarde

nuit : noche

Heure

une heure du matin : la una de la madrugada

deux heures du matin : las dos de la madrugada

dix heures du matin : las diez de la mañana

midi : mediodía

une heure de l'après-midi : la una de la tarde

deux heures de l'après-midi : las dos de la tarde

dix heures du soir : las diez de la noche

minuit : medianoche

Durée

_____ minute(s) : _____ minuto(s)

_____ heure(s) : _____ hora(s)

_____ jour(s) : _____ día(s)

_____ semaine(s) : _____ semana(s)

_____ mois : _____ mes(es)

_____ année(s) : _____ año(s)

Jours

aujourd'hui : hoy

hier : ayer

demain : mañana

cette semaine : esta semana

la semaine dernière : la semana pasada

la semaine prochaine : la próxima semana

Lundi : lunes

Mardi : martes

Mercredi : miércoles

Jeudi : jueves

Vendredi : viernes

Samedi : sábado

Dimanche : domingo

Mois

janvier : enero

février : febrero

Mars : marzo

avril : abril

mai : mayo

juin : junio

juillet : julio

août : agosto

septembre : setiembre

octobre : octubre

novembre : noviembre

décembre : diciembre

La date et l'heure

À l'oral, l'heure est donnée sous la forme AM/PM en précisant de la mañana (du matin), de la tarde (de l'après-midi), de la noche (du soir) ou de la madrugada (petit matin) pour distinguer le matin et le soir.

h du matin : 9 de la mañana (oral), 9:00 (écrit)

h de l'après-midi : 1 de la tarde (oral), 13 h (écrit)

10 h du soir : 10 de la noche (oral), 22 h (écrit)

h du matin : 2 de la madrugada (oral), 2:00 (écrit)

À l'oral, à l'écrit, en notation courte ou longue, les dates sont toujours données sous la forme jour-mois-année :

 : 3 de octubre de 2003 (long), 03/10/2003 ou 03/10/03 (court)

 : 21 de mayo de 1997 (long), 21/05/1997 ou 21/05/97 (court)

Couleurs

noir : negro

blanc : blanco

gris : gris

rouge : rojo

bleu : azul

jaune : amarillo

vert : verde

orange : naranja

pourpre : púrpura

marron : marrón

Transports

Bus et train

Combien coûte un billet pour _____ ? : ¿Cuánto cuesta un billete a _____?

Un billet pour _____, SVP. : Un billete a _____, por favor.

Où va ce train/bus ? : A dónde va este tren/bus?

Où est le train/bus pour _____ ? : Dónde está el tren/autobús hacia _____?

Est-ce que ce train/bus fait un arrêt à _____ ? : Para este tren/autobús en _____?

Quand part le train/bus pour _____ ? : Cuándo marcha el tren/autobús hacia _____ ?

Quand ce train/bus arrive-t-il à _____ ? : cuándo llegará éste tren/autobús a _____?

Orientation

Comment puis-je aller à _____ ? : Cómo puedo llegar a _____ ?

...la gare ? : ...la estación de tren?

...la gare routière ? : ...la estación de autobuses?

...l'aéroport ? : ...al aeropuerto?

...en ville ? : ...al centro?

...l'auberge de jeunesse ? : ...al albergue juvenil?

...l'hôtel _____ ? : ...el hotel _____ ?

...le consulat Français/Belge/Suisse/Canadien ? : ...el consulado Francés/Belga/Suizo/Canadiense ?

Où puis-je trouver des... : Dónde hay muchos...

...hôtels ? : ...hoteles?

...restaurants ? : ...restaurantes?

...bars ? : ...bares?

...sites à visiter ? : ...sitios para visitar?

Pouvez-vous me montrer sur la carte ? : Puede enseñarme en el mapa?

rue : calle

Tournez à gauche. : Gira a la izquierda.

Tournez à droite. : Gira a la derecha.

gauche : izquierda

droite : derecha

tout droit : recto adelante

vers le/la _____ : hacia el/la_____

après le/la _____ : pasado el/la _____

avant le/la _____ : antes el/la _____

Cherchez le/la _____. : Busca el/la _____.

intersection : intersección

nord : norte

sud : sur

est : este

ouest : oeste

en amont : hacia arriba

en aval : hacia abajo

Taxi

Taxi ! : Taxi!

Amenez moi à _____, SVP. : Lléveme a _____, por favor.

Comment ça coûte d'aller à _____? : Cuanto cuesta ir hasta _____?

Laissez-moi ici, SVP. : Déjeme ahí, por favor.

Logement

Avez-vous une chambre libre ? : Tiene habitaciones libres?

Quel est le prix d'une chambre pour une personne/deux personnes ? : cuanto cuesta una habitación para una persona/para dos personas?

Est-ce qu'il y a _____ dans la chambre ? : Tiene la habitación _____?

une salle de bain : baño

un téléphone : teléfono

la TV : tele

Puis-je voir la chambre d'abord ? : Puedo ver la habitación primero?

Avez-vous une chambre plus calme ? : Tiene algo un poco más tranquilo?

...plus grande ? : ...más grande?

...plus propre ? : ...más limpio?

...moins cher ? : ...más barato?

Très bien, je la prends. : Muy bién, la cogeré.

Je vais rester _____ nuit(s). : Me quedaré ______ noches(s).

Pouvez-vous m'indiquer d'autres hôtels ? : Puede proponerme otros hoteles?

Avez-vous un coffre-fort ? : Tiene caja fuerte?

...une bagagerie ? : ...taquillas?

Est-ce que le petit déjeuner/dîner est compris? : El desayuno y la cena van incluídos?

A quelle heure est le petit déjeuner/dîner ? : A qué hora es el desayuno/la cena?

Veuillez nettoyer ma chambre. : Por favor, limpie mi habitación.

Pouvez-vous me réveiller à _____ ?  : Puede levantarme a las _____?

Je veux quitter l'hôtel et payer la note. : Quiero dejar el hotel.

Argent

Acceptez vous les euros/dollars canadiens ? : Aceptais euros/dólares canadienses?

Acceptez-vous les livres britanniques ? : ¿Aceptais libras británicas?

Prenez-vous la carte de crédit ? : ¿Aceptais tarjeta de crédito?

Pouvez-vous changer de la monnaie ? : ¿Me puedes cambiar dinero?

Où puis-je changer de l'argent ? : ¿Dónde puedo cambiar dinero?

Pouvez-vous changer des chèques de voyage ? : ¿Me puedes cambiar cheques de viaje?

Où puis-je changer des chèques de voyage ? : ¿Dónde me pueden cambiar cheques de viaje?

Quel est le taux de change ? : ¿Cual es el valor de cambio?

Où est le distributeur automatique le plus proche ? : ¿Dónde hay un cajero automático?

Repas

Une table pour une personnes/deux personnes, SVP. : Una mesa para una persona/dos personas, por favor.

Puis-je voir le menu, SVP ? : ¿Puedo ver la carta? Por favor

Puis-je visiter la cuisine ? : ¿Puedo entrar en la cocina?

Y a-t-il une spécialité maison ? : ¿Hay alguna especialidad de la casa?

Y a-t-il une spécialité locale ? : ¿Hay alguna especialidad regional?

Je suis végétarien. : Soy vegetariano.

Je ne mange pas de porc. : No como cerdo.

Je ne mange que de la nourriture cacher. : Sólo como comida kosher.

Le menu du jour : menú del día

A la carte : a la carta

Petit déjeuner : desayuno

Déjeuner : comida

Dîner : cena

Je veux _____. : Quiero _____.

Je veux un plat avec _____. : Quisiera un plato de _____ con _____.

poulet : pollo

bœuf : res

veau : ternera

poisson : pescado

jambon : jamón

saucisses : salchichas del país (chipolatas)

fromage : queso

des œufs : huevos

salade : ensalada

légumes (frais) : verdura (fresca)

fruit (frais) : fruta (fresca)

pain : pan

toast : tostada

nouilles : fideos

pâtes fraîches : pasta fresca

riz : arroz

haricots : alubias

Puis-je avoir un verre de _____ ? : Me puede poner un vaso de _____?

Puis-je avoir une tasse de _____ ? : Me puede poner una taza de _____?

Puis-je avoir une bouteille de _____ ? : Me puede poner una botella de _____?

café : café

thé : té

jus de _____ : zumo de _____

eau gazeuse : agua con gas

eau (plate) : agua

eau minérale : agua minéral

bière : cerveza

vin rouge/blanc : vino tinto/blanco

Pouvez-vous m'apporter _____ ? : Podría tomar _____?

sel : sal

poivre : pimienta

beurre : mantequilla

Garçon, SVP ! : Perdone camarero!

J'ai terminé. : He acabado.

C'était délicieux. : Estaba delicioso.

Vous pouvez débarrasser. : Puede llevarse los platos.

L'addition, SVP. : La cuenta, por favor.

Bars

Servez-vous de l'alcool ? : Tenéis alcohol?

Une bière/deux bières, SVP. : Una cerveza/dos cervezas, por favor.

Un verre de vin rouge/blanc, SVP. : Un vaso de vino tinto/blanco, por favor.

Un demi, SVP. : Una jarra de cerveza, por favor.

Une bouteille, SVP. : Una botella, por favor.

whisky : whiskey

rhum : ron

eau : agua

tonic : tónica

jus d'orange : zumo de naranja

Avez-vous de quoi grignoter ? : Tenéis algo para picar?

On va vous servir des tapas très différents selon le lieu.

Un(e) autre, SVP. : Otro/a ______, por favor.

Une autre tournée, SVP. : Otra ronda, por favor.

A quelle heure fermez-vous ? : Cuando cerráis?

Achat

Avez-vous ceci à ma taille ? : Tiene esto de mi talla?

Combien ça coûte ? : Cuanto cuesta?

C'est trop cher. : Es demasiado caro.

Cher : caro

Bon marché : barato

Je n'ai pas les moyens. : No puedo pagarlo.

Je n'en veux pas. : No lo quiero.

Vous m'arnaquez. : Me estás engañando.

Je ne suis pas intéressé. : No estoy interesado.

D'accord, j'achète. : De acuerdo, me lo llevaré.

Puis-je avoir un sac ? : Tiene una bolsa?

Est-ce que vous expédiez ? : Hacéis envíos?

J'ai besoin... : Necesito...

...de dentifrice. : ...pasta de dientes.

...d'une brosse à dent. : ... cepillo de dientes.

...de tampons. : ...tampones.

...de savon. : ...jabón.

...de shampoing. : ...champú.

...d'anti-douleurs. (aspirine ou ibuprophène) : ...medicamento para el dolor (Aspirina, Ibuprofeno).

...d'un médicament pour le rhume. : ...medicamento para el resfriado.

...d'un médicament pour l'estomac. : .... medicamento para el dolor de estómago

...d'un rasoir. : ...hoja de afeitar.

...d'un parapluie. : ...un paraguas.

...de crème solaire. : ...crema solar.

...d'une carte postale. : ...una postal.

...de timbres. : ...sellos.

...de piles. : ...pilas.

...de papier à lettre. : ...papel para escribir.

...d'un stylo. : ...un bolígrafo.

...de livres en français. : ...libros en francés.

...de magazines en français. : ...revistas en francés.

...de journaux en français. : ...un periódico en francés.

...d'un dictionnaire français-espagnol. : ...un diccionario francés-español.

Conduire

Je veux louer une voiture. : Quiero alquilar un coche.

Puis-je souscrire une assurance ? : Puedo contratar un seguro?

Stop (sur un panneau de circulation) : Stop / Alto (Amérique Latine)

Sens unique : dirección única

Stationnement interdit : no aparcar

Vitesse maximum : límite de velocidad

Station service : gasolinera

Essence : gasolina

Diesel : gasóleo

Autorités

Je n'ai rien fait de mal. : No he hecho nada malo.

Il s'agit d'un malentendu. : Es un malentendido.

Où m'emmenez-vous ? : Dónde me lleva?

Suis-je en état d'arrestation ? : Estoy detenido?

Je suis Français/Belge/Suisse/Canadien. : Soy ciudadano Francés/Belga/Suizo/Canadiense.

Je veux parler à l'ambassade/au consulat Français/Belge/Suisse/Canadien. : Quiero hablar con la embajada/el consulado Francés/Belga/Suizo/Canadiense.

Je veux parler à un avocat. : Quiero hablar con un abogado.

Puis-je payer la contravention maintenant ? : Puedo pagar la multa ahora?

Approfondir

Logo représentant 1 étoile or et 2 étoiles grises
Ce guide linguistique est utilisable. Il explique la prononciation et l'essentiel de la communication de voyage. Si une personne aventureuse pourrait utiliser cet article, il nécessite cependant d'être complété. Lancez-vous et améliorez-le !
Liste complète des autres articles du thème : Guides linguistiques