« Guide linguistique espagnol » : différence entre les versions
Ligne 210 : | Ligne 210 : | ||
{{Traduction|cette semaine|esta semana ||}} |
{{Traduction|cette semaine|esta semana ||}} |
||
{{Traduction|la semaine dernière|la semana pasada ||}} |
{{Traduction|la semaine dernière|la semana pasada ||}} |
||
{{Traduction|la semaine prochaine|la semana |
{{Traduction|la semaine prochaine|la próxima semana ||}} |
||
{{Traduction|Lundi|lunes ||}} |
{{Traduction|Lundi|lunes ||}} |
||
Ligne 230 : | Ligne 230 : | ||
{{Traduction|juillet|julio ||}} |
{{Traduction|juillet|julio ||}} |
||
{{Traduction|août|agosto ||}} |
{{Traduction|août|agosto ||}} |
||
{{Traduction|septembre| |
{{Traduction|septembre|setiembre ||}} |
||
{{Traduction|octobre|octubre ||}} |
{{Traduction|octobre|octubre ||}} |
||
{{Traduction|novembre|noviembre ||}} |
{{Traduction|novembre|noviembre ||}} |
||
Ligne 236 : | Ligne 236 : | ||
=== La date et l'heure === |
=== La date et l'heure === |
||
À l'oral, l'heure est donnée sous la forme AM/PM en précisant ''de la mañana'' (du matin), ''de la tarde'' (de l'après-midi), ''de la noche'' (du soir) ou ''de la madrugada'' (petit matin) pour distinguer le matin et le soir. |
À l'oral, l'heure est donnée sous la forme AM/PM en précisant ''de la mañana'' (du matin), ''de la tarde'' (de l'après-midi), ''de la noche'' (du soir) ou ''de la madrugada'' (petit matin) pour distinguer le matin et le soir. |
||
{{Traduction|{{Heure|9}} du matin|9 de la mañana (oral), 9:00 (écrit)||}} |
{{Traduction|{{Heure|9}} du matin|9 de la mañana (oral), 9:00 (écrit)||}} |
||
Ligne 245 : | Ligne 245 : | ||
À l'oral, à l'écrit, en notation courte ou longue, les dates sont toujours données sous la forme jour-mois-année : |
À l'oral, à l'écrit, en notation courte ou longue, les dates sont toujours données sous la forme jour-mois-année : |
||
{{Traduction|{{Date|3|10|2003}}|3 de octubre de 2003 (long), |
{{Traduction|{{Date|3|10|2003}}|3 de octubre de 2003 (long), 03/10/2003 ou 03/10/03 (court)||}} |
||
{{Traduction|{{Date|21|5|1997}}|21 de mayo de 1997 (long), 21 |
{{Traduction|{{Date|21|5|1997}}|21 de mayo de 1997 (long), 21/05/1997 ou 21/05/97 (court)||}} |
||
== Couleurs == |
== Couleurs == |
Version du 14 juin 2016 à 19:34
Espagnol (Español ou castellano) | |
Information | |
Langue officielle | Argentine, Bolivie, Chili, Colombie, Costa Rica, Cuba, Équateur, Espagne, États-Unis(certaines jurisdictions du sud-ouest), Guinée équatoriale, Guatemala, Honduras, Mexique, Nicaragua, Panama, Paraguay, Pérou, Philippines (certaines jurisdictions), Porto Rico, Maroc, République dominicaine, Salvador, Uruguay, Venezuela. |
---|---|
Langue parlée | Argentine, Bolivie, Chili, Colombie, Costa Rica, Cuba, Équateur, Espagne, États-Unis, Guinée équatoriale, Guatemala, Honduras, Mexique, Nicaragua, Panama, Paraguay, Pérou, Porto Rico, Maroc, République dominicaine, Salvador, Uruguay, Venezuela. |
Nombre de locuteurs | 466 millions |
Institution de normalisation | Association des académies de la langue espagnole |
ISO 639-1 | es |
ISO 639-2 | spa |
ISO 639-3 | spa |
Bases | |
Bonjour | Buenos días |
Merci | Gracias |
Au revoir | Adiós |
Oui | Sí |
Non | No |
Localisation | |
L’espagnol, également appelé le castillan, est la quatrième langue la plus parlée au monde. Originaire d'Espagne, et parlé par la plupart de ses habitants, il est langue officielle au Mexique, dans toute l'Amérique centrale (à l'exception du Belize) et l'Amérique du Sud (à l'exception du Brésil, de la Guyane, du Suriname et du Guyana). L'espagnol est également parlé à Cuba, Porto Rico, la République dominicaine et d'autres îles des Caraïbes.
L'espagnol est la langue maternelle d'une grande partie de la population aux États-Unis d'Amérique, en particulier en Californie, au Texas et dans tout le sud-ouest des États-Unis. C'est une langue latine comportant de nombreux points communs avec le portugais et l'italien.
Comme en français, les noms espagnol ont des genres. Chaque nom peut être masculin, comme hombre (homme) ou féminin comme mujer (femme). Le genre des mots est souvent, mais pas toujours, le même qu'en français; une maison (casa) est féminin, mais une voiture (coche) est masculin. Heureusement, le genre d'un nom est le plus souvent, mais pas toujours, indiqué par la dernière lettre du mot, -o pour le masculin et -a pour le féminin.
Les adjectifs ont aussi genre et nombre. Comme les noms, -o indique souvent la forme masculine de l'adjectif, et -a indique la forme féminine. En ajoutant -s à la terminaison de l'adjectif on fait le pluriel.
Dans ce guide, quand il s'agit de changer un nom ou un adjectif selon le genre, nous employons la forme "o/a".
Prononciation
L'espagnol se prononce comme il s'écrit, les combinaisons de voyelles ne forment pas d'autres sons mais se prononcent toutes séparément, ce qui est plus simple. Un accent aigu sur une voyelle ne change pas le son, il est juste pour indiquer la syllabe qui doit être "appuyée", quand il n'y a pas d'accent, c'est l'avant dernière syllabe qui est appuyée. Attention, en particulier dans la conjugaison des verbes, comme on ne met pas le pronom en espagnol, un accent peut faire changer de temps et de personne, par exemple : canto (je chante) et cantó (il chanta); de plus, le passé simple est très employé à la place du passé composé.
Voyelles
Consonnes
- b
- comme bétail
- c
- quand il est suivi par 'e' ou 'i', comme cinéma mais de la même façon que le 'z', avec la langue entre les dents; dans les autres cas comme cola" (c'est comme en français)
- ch
- comme atchoum
- d
- comme delta
- f
- comme fin
- g
- quand il est suivi par 'e' ou 'i', comme 'r' dans "crâne"; dans les autres cas comme 'g' dans "gamin"
- h
- silencieux
- j
- comme un 'r' en plus gutural, un peu comme le 'ach' allemand
- k
- comme 'c' dans "cône"
- l
- comme 'l' dans "lui"
- ll
- comme 'll' dans "nouille" ou comme 'j' en Argentine
- m
- comme 'm' dans "mère"
- n
- comme 'n' dans "neuf"
- ñ
- comme 'gn' dans "signe"
- p
- comme 'p' dans "porc"
- q
- comme 'q' dans "enquête" (avec 'u' toujours muet, comme en Français)
- r
- roulé; plus fort au début ou à la fin d'un mot, quand géminé, ou après "l" ou "n" (rr pareil mais plus roulé)
- s
- comme 'ss' dans "hisse"
- t
- comme 't' dans "toupie"
- v
- comme 'b' dans "botte"
- w
- comme 'ou' dans "ouate" en mots d'origine anglaise, comme 'b' en mots d'origine allemande
- x
- comme 'x' dans "mixte", comme 's' dans "siffle" au commencement d'un mot, comme 'ch' dans loch en Mexico et Oaxaca
- y
- comme 'y' dans "yaourt"
- z
- comme 's' dans "soupe"; en Espagne avec la langue entre les dents
diphtongues
Les deux voyelles qui se suivent se prononcent séparément
- ai
- trahi
- au
- comme caoutchouc
- ay
- comme ail
- ei
- comme corbeille
- eu
- é-ou
- ey
- comme corbeille
- ie
- comme essuyer
- oi
- comme Moïse
- ou
- o-ou
- oy
- comme Moïse
- ue
- comme troué
- ui
- comme oui
Grammaire
Base
Pour ce guide, nous employons la forme polie pour toutes les expressions, sur la présomption que vous parlerez la plupart du temps avec des gens que vous ne connaissez pas.
▸ Bonjour. : Hola. (pron.: OH-lah)
▸ Comment vas-tu? : ¿Cómo estás? (pron.: KOH-moh ehss-TAHSS?)
▸ Très bien, merci. : Muy bien, gracias. (pron.: MOui biene, GRAçiasse)
▸ Comment t'appelles-tu? : ¿Cómo te llamas? (pron.: KOH-moh tai YAH-mahss?)
▸ Comment vous appelez-vous? : ¿Cómo se llama usted? (pron.: KO-mo sé YA-ma ous-TED?)
▸ Je m'appelle ______ . : Me llamo ______ . (pron.: Mé YA-mo _____ .)
▸ Heureux de vous rencontrer. : Encantado de conocerte. (pron.: EN-kahn-TA-do de ko-no-CÉR-te)
▸ S.v.p.. : Por favor. (pron.: POHR fah-VOHR)
▸ Merci. : Gracias. (pron.: GRAH-si-AHSS)
▸ Il n'y a pas de quoi. : De nada. (pron.: DE NAH-dah)
▸ Oui. : Sí. (pron.: SEE)
▸ Non. : No. (pron.: NOH)
▸ Excusez-moi. : Disculpe. (pron.: dees-COUL-pe)
▸ Pardonnez-moi. : Perdón. (pron.: per-DOHN)
▸ Je suis désolé. : Lo siento. (pron.: LOH si-EHN-toh)
▸ Au revoir : Adiós. (pron.: ah-dee-OHSS)
▸ À bientôt : Hasta luego. (pron.: AH-stah loo-AY-goh)
▸ Je ne parle pas [bien] espagnol. : No hablo español [bien]. (pron.: NOH AH-blo EHS-pah-GNOL [bien])
▸ Parlez-vous français? : ¿Habla usted francés? (pron.: A-bla ous-TED fran-çAIS?)
▸ Y a-t-il quelqu'un qui parle français ? : ¿Hay alguien que hable francés? (pron.: AÏ al-GUIEN ké A-blé fran-çAIS?)
▸ Comment dit-on _____ en espagnol / en français ? : ¿Cómo se dice _____ en español / en francés? (pron.: KOH-moh sé DI-cé ehn es-pa-GNOL / ehn fran-çAIS?)
▸ Au secours! : Ayuda! (pron.: ah-JOU-dah!)
▸ Bonjour. : Buenos días. (pron.: BOUE-nos DI-ahs)
▸ Bonsoir. : Buenas tardes. (pron.: BOUE-nas TAR-des)
▸ Bonne nuit. : Buenas noches. (pron.: BOUE-nas NOH-ches)
▸ Je ne comprends pas. : No entiendo. (pron.: NOH ehn-ti-EHN-doh)
▸ Où sont les toilettes? : ¿Dónde está el baño? (pron.: DOHN-de ehss-TAH el BAH-gno?)
Problèmes
▸ Laissez-moi tranquille. : ¡Déjeme en paz! (pron.: Dé-Ré-Mé èn' Passe)
▸ Ne me touchez pas ! : ¡No me toque! (pron.: NOH mé TO-qué)
▸ Je vais appeler la police. : Voy a llamar a la policía. (pron.: BOYE a ll-a-mar a la po-li-CI-a)
▸ Police ! : policia ! (pron.: PO-li-CII-a)
▸ Stop ! Au voleur ! : Alto, al ladrón! (pron.: ALto, ale ladrONNE)
▸ J'ai besoin de votre aide. : Necesito su ayuda. (pron.: né-sé-si-to sou JOUda)
▸ C'est une urgence. : ésse ouna emerGENNEcia
▸ Je suis perdu. : Me he perdido. (pron.: mé hé père-DI-do')
▸ J'ai perdu mon sac. : Perdí mi bolsa. (pron.: per-DI mi BOL-sa)
▸ J'ai égaré mon porte-monnaie. : Perdí mi cartera. (pron.: per-DI mi car-TAI-ra)
▸ Je suis malade. : Estoy enfermo (femme: Estoy enferma). (pron.: ès-tôye ènne-fer-mo (ma))
▸ Je suis blessé(e). : Estoy herido(a). (pron.: ès-tôye é-ri-do (-da))
▸ J'ai besoin d'un médecin. : Necesito un doctor. (pron.: né-C-si-to oune DOC-torr)
▸ Puis-je utiliser votre téléphone ? : Puedo usar su teléfono? (pron.: Pou/è-do ouSSar sou te-LAI-fono)
Nombres
▸ 1 : uno (pron.: OU-noh)
▸ 2 : dos (pron.: doss)
▸ 3 : tres (pron.: tress)
▸ 4 : cuatro (pron.: COUA-tro)
▸ 5 : cinco (pron.: CIN-ko)
▸ 6 : seis (pron.: seyss)
▸ 7 : siete (pron.: SIE-te)
▸ 8 : ocho (pron.: O-cho)
▸ 9 : nueve (pron.: NOUE-ve)
▸ 10 : diez
▸ 11 : once
▸ 12 : doce
▸ 13 : trece
▸ 14 : catorce
▸ 15 : quince
▸ 16 : dieciséis
▸ 17 : diecisiete
▸ 18 : dieciocho
▸ 19 : diecinueve
▸ 20 : veinte
▸ 21 : veintiuno
▸ 22 : veintidos
▸ 23 : veintitrés
▸ 30 : treinta
▸ 40 : cuarenta
▸ 50 : cincuenta
▸ 60 : sesenta
▸ 70 : setenta
▸ 80 : ochenta
▸ 90 : noventa
▸ 100 : cien (pron.: sien)
▸ 200 : doscientos (pron.: dos-SIEN-tos)
▸ 300 : trescientos (pron.: tres-SIEN-tos)
▸ 500 : quinientos (pron.: qui-NIEN-tos)
▸ 1000 : mil
▸ 2000 : dos mil
▸ 1,000,000 : un millón
▸ numéro _____ (train, bus, etc.) : número _____
▸ demi : medio
▸ moins : menos
▸ plus : más
Temps
▸ maintenant : ahora
▸ après : después
▸ avant : antes
▸ matin : mañana
▸ après-midi : tarde
▸ nuit : noche
Heure
▸ une heure du matin : la una de la madrugada
▸ deux heures du matin : las dos de la madrugada
▸ dix heures du matin : las diez de la mañana
▸ midi : mediodía
▸ une heure de l'après-midi : la una de la tarde
▸ deux heures de l'après-midi : las dos de la tarde
▸ dix heures du soir : las diez de la noche
▸ minuit : medianoche
Durée
▸ _____ minute(s) : _____ minuto(s)
▸ _____ heure(s) : _____ hora(s)
▸ _____ jour(s) : _____ día(s)
▸ _____ semaine(s) : _____ semana(s)
▸ _____ mois : _____ mes(es)
▸ _____ année(s) : _____ año(s)
Jours
▸ aujourd'hui : hoy
▸ hier : ayer
▸ demain : mañana
▸ cette semaine : esta semana
▸ la semaine dernière : la semana pasada
▸ la semaine prochaine : la próxima semana
▸ Lundi : lunes
▸ Mardi : martes
▸ Mercredi : miércoles
▸ Jeudi : jueves
▸ Vendredi : viernes
▸ Samedi : sábado
▸ Dimanche : domingo
Mois
▸ janvier : enero
▸ février : febrero
▸ Mars : marzo
▸ avril : abril
▸ mai : mayo
▸ juin : junio
▸ juillet : julio
▸ août : agosto
▸ septembre : setiembre
▸ octobre : octubre
▸ novembre : noviembre
▸ décembre : diciembre
La date et l'heure
À l'oral, l'heure est donnée sous la forme AM/PM en précisant de la mañana (du matin), de la tarde (de l'après-midi), de la noche (du soir) ou de la madrugada (petit matin) pour distinguer le matin et le soir.
▸ 9 h du matin : 9 de la mañana (oral), 9:00 (écrit)
▸ 1 h de l'après-midi : 1 de la tarde (oral), 13 h (écrit)
▸ 10 h du soir : 10 de la noche (oral), 22 h (écrit)
▸ 2 h du matin : 2 de la madrugada (oral), 2:00 (écrit)
À l'oral, à l'écrit, en notation courte ou longue, les dates sont toujours données sous la forme jour-mois-année :
▸ : 3 de octubre de 2003 (long), 03/10/2003 ou 03/10/03 (court)
▸ : 21 de mayo de 1997 (long), 21/05/1997 ou 21/05/97 (court)
Couleurs
▸ noir : negro
▸ blanc : blanco
▸ gris : gris
▸ rouge : rojo
▸ bleu : azul
▸ jaune : amarillo
▸ vert : verde
▸ orange : naranja
▸ pourpre : púrpura
▸ marron : marrón
Transports
Bus et train
▸ Combien coûte un billet pour _____ ? : ¿Cuánto cuesta un billete a _____?
▸ Un billet pour _____, SVP. : Un billete a _____, por favor.
▸ Où va ce train/bus ? : A dónde va este tren/bus?
▸ Où est le train/bus pour _____ ? : Dónde está el tren/autobús hacia _____?
▸ Est-ce que ce train/bus fait un arrêt à _____ ? : Para este tren/autobús en _____?
▸ Quand part le train/bus pour _____ ? : Cuándo marcha el tren/autobús hacia _____ ?
▸ Quand ce train/bus arrive-t-il à _____ ? : cuándo llegará éste tren/autobús a _____?
Orientation
▸ Comment puis-je aller à _____ ? : Cómo puedo llegar a _____ ?
▸ ...la gare ? : ...la estación de tren?
▸ ...la gare routière ? : ...la estación de autobuses?
▸ ...l'aéroport ? : ...al aeropuerto?
▸ ...en ville ? : ...al centro?
▸ ...l'auberge de jeunesse ? : ...al albergue juvenil?
▸ ...l'hôtel _____ ? : ...el hotel _____ ?
▸ ...le consulat Français/Belge/Suisse/Canadien ? : ...el consulado Francés/Belga/Suizo/Canadiense ?
▸ Où puis-je trouver des... : Dónde hay muchos...
▸ ...hôtels ? : ...hoteles?
▸ ...restaurants ? : ...restaurantes?
▸ ...bars ? : ...bares?
▸ ...sites à visiter ? : ...sitios para visitar?
▸ Pouvez-vous me montrer sur la carte ? : Puede enseñarme en el mapa?
▸ rue : calle
▸ Tournez à gauche. : Gira a la izquierda.
▸ Tournez à droite. : Gira a la derecha.
▸ gauche : izquierda
▸ droite : derecha
▸ tout droit : recto adelante
▸ vers le/la _____ : hacia el/la_____
▸ après le/la _____ : pasado el/la _____
▸ avant le/la _____ : antes el/la _____
▸ Cherchez le/la _____. : Busca el/la _____.
▸ intersection : intersección
▸ nord : norte
▸ sud : sur
▸ est : este
▸ ouest : oeste
▸ en amont : hacia arriba
▸ en aval : hacia abajo
Taxi
▸ Taxi ! : Taxi!
▸ Amenez moi à _____, SVP. : Lléveme a _____, por favor.
▸ Comment ça coûte d'aller à _____? : Cuanto cuesta ir hasta _____?
▸ Laissez-moi ici, SVP. : Déjeme ahí, por favor.
Logement
▸ Avez-vous une chambre libre ? : Tiene habitaciones libres?
▸ Quel est le prix d'une chambre pour une personne/deux personnes ? : cuanto cuesta una habitación para una persona/para dos personas?
▸ Est-ce qu'il y a _____ dans la chambre ? : Tiene la habitación _____?
▸ une salle de bain : baño
▸ un téléphone : teléfono
▸ la TV : tele
▸ Puis-je voir la chambre d'abord ? : Puedo ver la habitación primero?
▸ Avez-vous une chambre plus calme ? : Tiene algo un poco más tranquilo?
▸ ...plus grande ? : ...más grande?
▸ ...plus propre ? : ...más limpio?
▸ ...moins cher ? : ...más barato?
▸ Très bien, je la prends. : Muy bién, la cogeré.
▸ Je vais rester _____ nuit(s). : Me quedaré ______ noches(s).
▸ Pouvez-vous m'indiquer d'autres hôtels ? : Puede proponerme otros hoteles?
▸ Avez-vous un coffre-fort ? : Tiene caja fuerte?
▸ ...une bagagerie ? : ...taquillas?
▸ Est-ce que le petit déjeuner/dîner est compris? : El desayuno y la cena van incluídos?
▸ A quelle heure est le petit déjeuner/dîner ? : A qué hora es el desayuno/la cena?
▸ Veuillez nettoyer ma chambre. : Por favor, limpie mi habitación.
▸ Pouvez-vous me réveiller à _____ ? : Puede levantarme a las _____?
▸ Je veux quitter l'hôtel et payer la note. : Quiero dejar el hotel.
Argent
▸ Acceptez vous les euros/dollars canadiens ? : Aceptais euros/dólares canadienses?
▸ Acceptez-vous les livres britanniques ? : ¿Aceptais libras británicas?
▸ Prenez-vous la carte de crédit ? : ¿Aceptais tarjeta de crédito?
▸ Pouvez-vous changer de la monnaie ? : ¿Me puedes cambiar dinero?
▸ Où puis-je changer de l'argent ? : ¿Dónde puedo cambiar dinero?
▸ Pouvez-vous changer des chèques de voyage ? : ¿Me puedes cambiar cheques de viaje?
▸ Où puis-je changer des chèques de voyage ? : ¿Dónde me pueden cambiar cheques de viaje?
▸ Quel est le taux de change ? : ¿Cual es el valor de cambio?
▸ Où est le distributeur automatique le plus proche ? : ¿Dónde hay un cajero automático?
Repas
▸ Une table pour une personnes/deux personnes, SVP. : Una mesa para una persona/dos personas, por favor.
▸ Puis-je voir le menu, SVP ? : ¿Puedo ver la carta? Por favor
▸ Puis-je visiter la cuisine ? : ¿Puedo entrar en la cocina?
▸ Y a-t-il une spécialité maison ? : ¿Hay alguna especialidad de la casa?
▸ Y a-t-il une spécialité locale ? : ¿Hay alguna especialidad regional?
▸ Je suis végétarien. : Soy vegetariano.
▸ Je ne mange pas de porc. : No como cerdo.
▸ Je ne mange que de la nourriture cacher. : Sólo como comida kosher.
▸ Le menu du jour : menú del día
▸ A la carte : a la carta
▸ Petit déjeuner : desayuno
▸ Déjeuner : comida
▸ Dîner : cena
▸ Je veux _____. : Quiero _____.
▸ Je veux un plat avec _____. : Quisiera un plato de _____ con _____.
▸ poulet : pollo
▸ bœuf : res
▸ veau : ternera
▸ poisson : pescado
▸ jambon : jamón
▸ saucisses : salchichas del país (chipolatas)
▸ fromage : queso
▸ des œufs : huevos
▸ salade : ensalada
▸ légumes (frais) : verdura (fresca)
▸ fruit (frais) : fruta (fresca)
▸ pain : pan
▸ toast : tostada
▸ nouilles : fideos
▸ pâtes fraîches : pasta fresca
▸ riz : arroz
▸ haricots : alubias
▸ Puis-je avoir un verre de _____ ? : Me puede poner un vaso de _____?
▸ Puis-je avoir une tasse de _____ ? : Me puede poner una taza de _____?
▸ Puis-je avoir une bouteille de _____ ? : Me puede poner una botella de _____?
▸ café : café
▸ thé : té
▸ jus de _____ : zumo de _____
▸ eau gazeuse : agua con gas
▸ eau (plate) : agua
▸ eau minérale : agua minéral
▸ bière : cerveza
▸ vin rouge/blanc : vino tinto/blanco
▸ Pouvez-vous m'apporter _____ ? : Podría tomar _____?
▸ sel : sal
▸ poivre : pimienta
▸ beurre : mantequilla
▸ Garçon, SVP ! : Perdone camarero!
▸ J'ai terminé. : He acabado.
▸ C'était délicieux. : Estaba delicioso.
▸ Vous pouvez débarrasser. : Puede llevarse los platos.
▸ L'addition, SVP. : La cuenta, por favor.
Bars
▸ Servez-vous de l'alcool ? : Tenéis alcohol?
▸ Une bière/deux bières, SVP. : Una cerveza/dos cervezas, por favor.
▸ Un verre de vin rouge/blanc, SVP. : Un vaso de vino tinto/blanco, por favor.
▸ Un demi, SVP. : Una jarra de cerveza, por favor.
▸ Une bouteille, SVP. : Una botella, por favor.
▸ whisky : whiskey
▸ rhum : ron
▸ eau : agua
▸ tonic : tónica
▸ jus d'orange : zumo de naranja
▸ Avez-vous de quoi grignoter ? : Tenéis algo para picar?
On va vous servir des tapas très différents selon le lieu.
▸ Un(e) autre, SVP. : Otro/a ______, por favor.
▸ Une autre tournée, SVP. : Otra ronda, por favor.
▸ A quelle heure fermez-vous ? : Cuando cerráis?
Achat
▸ Avez-vous ceci à ma taille ? : Tiene esto de mi talla?
▸ Combien ça coûte ? : Cuanto cuesta?
▸ C'est trop cher. : Es demasiado caro.
▸ Cher : caro
▸ Bon marché : barato
▸ Je n'ai pas les moyens. : No puedo pagarlo.
▸ Je n'en veux pas. : No lo quiero.
▸ Vous m'arnaquez. : Me estás engañando.
▸ Je ne suis pas intéressé. : No estoy interesado.
▸ D'accord, j'achète. : De acuerdo, me lo llevaré.
▸ Puis-je avoir un sac ? : Tiene una bolsa?
▸ Est-ce que vous expédiez ? : Hacéis envíos?
▸ J'ai besoin... : Necesito...
▸ ...de dentifrice. : ...pasta de dientes.
▸ ...d'une brosse à dent. : ... cepillo de dientes.
▸ ...de tampons. : ...tampones.
▸ ...de savon. : ...jabón.
▸ ...de shampoing. : ...champú.
▸ ...d'anti-douleurs. (aspirine ou ibuprophène) : ...medicamento para el dolor (Aspirina, Ibuprofeno).
▸ ...d'un médicament pour le rhume. : ...medicamento para el resfriado.
▸ ...d'un médicament pour l'estomac. : .... medicamento para el dolor de estómago
▸ ...d'un rasoir. : ...hoja de afeitar.
▸ ...d'un parapluie. : ...un paraguas.
▸ ...de crème solaire. : ...crema solar.
▸ ...d'une carte postale. : ...una postal.
▸ ...de timbres. : ...sellos.
▸ ...de piles. : ...pilas.
▸ ...de papier à lettre. : ...papel para escribir.
▸ ...d'un stylo. : ...un bolígrafo.
▸ ...de livres en français. : ...libros en francés.
▸ ...de magazines en français. : ...revistas en francés.
▸ ...de journaux en français. : ...un periódico en francés.
▸ ...d'un dictionnaire français-espagnol. : ...un diccionario francés-español.
Conduire
▸ Je veux louer une voiture. : Quiero alquilar un coche.
▸ Puis-je souscrire une assurance ? : Puedo contratar un seguro?
▸ Stop (sur un panneau de circulation) : Stop / Alto (Amérique Latine)
▸ Sens unique : dirección única
▸ Stationnement interdit : no aparcar
▸ Vitesse maximum : límite de velocidad
▸ Station service : gasolinera
▸ Essence : gasolina
▸ Diesel : gasóleo
Autorités
▸ Je n'ai rien fait de mal. : No he hecho nada malo.
▸ Il s'agit d'un malentendu. : Es un malentendido.
▸ Où m'emmenez-vous ? : Dónde me lleva?
▸ Suis-je en état d'arrestation ? : Estoy detenido?
▸ Je suis Français/Belge/Suisse/Canadien. : Soy ciudadano Francés/Belga/Suizo/Canadiense.
▸ Je veux parler à l'ambassade/au consulat Français/Belge/Suisse/Canadien. : Quiero hablar con la embajada/el consulado Francés/Belga/Suizo/Canadiense.
▸ Je veux parler à un avocat. : Quiero hablar con un abogado.
▸ Puis-je payer la contravention maintenant ? : Puedo pagar la multa ahora?